Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Dâng Hiến Cuộc Đời

Lạy Chúa, với tâm hồn vui tươi và rộng mở, con bắt đầu ngày mới này, hướng lòng về ánh sáng và Lời hằng sống của Ngài là Chúa Giê-su Ki-tô. Hôm nay là ngày con tưởng nhớ và mừng kính sự Phục Sinh của Chúa.

Trong Tin Mừng, Chúa Giê-su phán: “Ai giữ lấy mạng sống mình, thì sẽ mất; còn ai liều mất mạng sống mình vì Thầy, thì sẽ tìm thấy được.” (Mt 10,37-42)

Lạy Chúa, những lời ấy mời gọi con bước vào sự tín thác sâu xa. Xin giúp con biết buông bỏ những gì ngăn cản con thuộc trọn về Ngài, và can đảm phó thác cuộc đời mình trong bàn tay yêu thương của Chúa. Xin cho con luôn tin rằng chỉ mình Ngài mới cho con thấy được đường chân thật dẫn đến sự sống.

Giờ đây, con đọc Kinh Dâng Hiến, xin dâng trọn ngày sống và mọi sự thuộc về con cho Ngài.

With Jesus in the morning

Surrendering Our Life

With joyful and open hearts, we begin this new day and turn toward your light and your Word, Jesus Christ. This day is dedicated to the remembrance of your Resurrection.

The words Jesus speaks in the Gospel may seem harsh: “Whoever finds his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.” (Mt 10:37–42)

Are we willing to let go of our lives and entrust them entirely to God? Do we believe that He shows us the true path to life?

We live this day as prayer and recite the Offering Prayer to give everything to God.



Cùng Chúa Giêsu trong ngày

 

Kiên Nhẫn Và Sáng Suốt

Lạy Chúa, giữa ngày sống hôm nay, con dành một khoảnh khắc tĩnh lặng để ở lại với Ngài. Con nhìn lại nửa ngày đã qua với tâm tình biết ơn vì những hồng ân đã nhận được, và tự hỏi liệu có điều gì con có thể làm khác đi?

ĐTC Lê-ô XIV viết về vai trò quan trọng của người huấn luyện viên trong thể thao: “Văn hóa đội nhóm được xây dựng trên tình yêu thương, mang lại cho mỗi người sự tôn trọng và nâng đỡ, đồng thời khích lệ họ cống hiến hết mình vì lợi ích chung.”

Lạy Chúa, con nhớ đến những người đã dành cho con sự tôn trọng, động viên và nâng đỡ trên hành trình cuộc sống. Con cảm tạ Ngài vì sự hiện diện của họ. Xin cũng cho con biết trở thành nguồn khích lệ và nâng đỡ đối với những người Ngài đặt bên cạnh con.

Hiệp cùng ý nguyện của tháng này, con dâng lên Chúa lời cầu nguyện với tâm hồn tín thác và bình an.

 

With Jesus during a day


Patience and Discernment

A brief pause with you, Lord, interrupts our day. We look back on the first half of the day: what are we thankful for? What would we like to do differently in the second half?

Pope Leo writes about the important role of the coach in sports: “Team culture is often described as one founded on love, which offers each person respect and support, and encourages them to give their best for the good of the group.”

Are there people in our lives who have shown us respect, encouragement, and support? Who in our circle can we accompany in this way?

We conclude this moment of prayer with the prayer of the month.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Khép lại ngày sống

Lạy Chúa, khi hoàng hôn buông xuống, con nhìn lại những cảm xúc và trải nghiệm của ngày hôm nay. Cuộc gặp gỡ nào vẫn còn vang vọng trong lòng con? Lời nói nào đã chạm đến trái tim con? Điều gì đã đem lại cho con niềm vui và sự bình an, và con biết ơn vì điều gì? Đâu là nơi con đã xao lãng? Những lời nào con nói ra là không cần thiết hoặc không mang lại ích lợi gì? Ở nơi nào con cần cầu xin ơn tha thứ?

Giờ đây, con chiêm ngắm cuộc khổ nạn và thập giá của Chúa Giêsu. Lạy Chúa Giêsu Kitô, con có thể làm gì cho Ngài?

Xin đón nhận ngày sống đang dần khép lại này, Chúa ơi, và xin ban phúc lành của Ngài cho đêm nay và ngày mai của con.

Lạy Cha chúng con…

With Jesus in the night

 

Closing the Day

At dusk, I reflect on the impressions and experiences of the day. Which encounter still resonates within me? Which word found an echo in my heart? What did me good, and for what do I wish to give thanks? Where was I distracted? Which words were unnecessary or of little use? Why do I ask for forgiveness?

I contemplate the suffering and the cross of Jesus. What can I do for Christ?

Lord, receive this day that is coming to an end and grant Your blessing for the night and for tomorrow.

Our Father...