Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Với hy vọng và tình yêu

Vào cuối tháng này, con chung tay cầu nguyện cho tất cả trẻ em đang mắc những căn bệnh nan y, con chọn giữ vững niềm hy vọng và cầu xin Chúa ở gần những người đang gặp khó khăn.

“Hãy yêu kẻ thù và cầu nguyện cho những kẻ ngược đãi anh em. Như vậy, anh em mới được trở nên con cái của Cha anh em, Đấng ngự trên trời”. Mt (5, 44)

Lạy Chúa, Ngài yêu cầu con yêu thương như Ngài, ngay cả kẻ thù của con, và vươn tới những người ở xa nhất: đây là con đường dẫn đến ơn cứu độ.

Con xin Ngài kéo con đến gần trái tim của Ngài hơn, và đón nhận lời Kinh Dâng Ngày của con.




With Jesus in the morning


With Hope and Love

At the end of this month, join your heart in prayer with all children suffering from incurable diseases, choosing to remain hopeful and asking the Lord to stay close to those who are struggling.

“Love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you, that you may be children of your Father in heaven.” (Mt 5:44)

Lord, You ask me to love as You do, even my enemies, and to reach out to those who are farthest away: this is the path to salvation.

Draw me closer to Your Heart, and accept my prayer of offering.



Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Kết thúc tháng

Vào cuối tháng này, con xin dành ít phút để tĩnh tâm và suy ngẫm về chủ đề của Ngày Thế Giới Bệnh Nhân vào ngày 11 tháng 2 năm nay:
"Lòng thương xót của người Samari: yêu thương bằng cách gánh chịu nỗi đau của người khác" (ĐTC Lêô XIV).

Việc cầu nguyện cho trẻ em mắc căn bệnh nan y đã dạy cho con điều gì trong tháng này? Lạy Chúa, con cầu xin Chúa biến đổi con thành người Samari nhân hậu, để con có thể học cách gánh chịu nỗi đau của người khác, chăm sóc và quan tâm đến những người cần con.

Con xin hiệp dâng lời cầu nguyện của tháng và cam kết tiếp tục cầu nguyện cho những thử thách mà Đức Giáo Hoàng giao phó cho con.


With Jesus during a day


Closing the Month

At the end of this month, take a moment to pause and reflect on the theme of the World Day of the Sick celebrated on February 11 this year: “The compassion of the Samaritan: loving by bearing the pain of others” (Pope Leo XIV).

What has praying for children with incurable diseases taught you this month? Ask the Lord to make you a compassionate Samaritan, so that you may learn to bear the pain of others, attending to and caring for those who need you.

Offer the prayer of the month and commit yourself to continue praying for the challenges the Pope entrusts to us.



Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Quan tâm đến bình an

Vào cuối ngày, con dành một chút thời gian để giải toả tâm trí khỏi mọi lo lắng và hướng vào trái tim của con. Con xem xét lại mọi thứ đã mang lại cho con những điều tốt đẹp hôm nay và tạ ơn Chúa vì điều đó.
Những khoảnh khắc bình an của con là gì? Con đã cảm nhận những điều đó như thế nào trong linh hồn và thể xác của con? Những điều đó mang lại những kết quả gì cho con?

Có khoảnh khắc nào con làm mất đi sự bình an không? Con xin được suy ngẫm trong sự im lặng của trái tim và quan tâm đến sự bình an trong nội tâm của con. Con chú ý đến sự khác biệt và học hỏi từ những điều đó.

Lạy Chúa, con cầu xin Chúa làm cho con trở thành một khí cụ bình an.

Lạy Cha chúng con….



With Jesus in the night

 

Caring for Peace

At the end of the day, take a moment to clear your mind of all worries and turn inward to your heart. Review everything that brought you good today and give thanks to the Lord for it. What were your moments of peace? How did you experience them in your heart and body? What fruits did they bear around you?

Was there a moment when you lost your peace? Reflect in the silence of your heart and care for your inner peace. Notice the differences and learn from them.

Ask the Lord to make you an instrument of peace.

Our Father…