Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Cứ xin thì sẽ được ban cho


Lạy Chúa, sáng hôm nay, xin Ngài ban cho con một đức tin vững vàng, để qua đó con được lớn mạnh hơn trong tình bạn thiết nghĩa với Ngài.

Chúa đã hứa:
“Vì hễ ai xin thì nhận được, ai tìm thì sẽ thấy” (Mt 7,8).

Chúa Giêsu ơi, hôm nay xin Ngài hãy dẫn đưa con vào sâu trong mầu nhiệm Thánh Tâm đầy yêu thương của Ngài. Xin cho con cảm nhận được sức mạnh của lời cầu nguyện, vì đó chính là giây phút con được gặp Chúa cách sống động, để Trái Tim Chúa chạm đến và ngỏ lời với trái tim con.

Hiệp thông cùng anh chị em trong Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của Đức Thánh Cha, con làm mới lại cam kết của mình: biết cầu thay nguyện giúp cho những thách đố của nhân loại và để bản thân con được Chúa biến đổi. Nhờ đó, con có thể yêu thương như Chúa đã yêu: bằng một trái tim dịu dàng, đầy lòng thương xót và trọn niềm phó thác vào Ngài.

Lạy Chúa, xin nhận lời con khẩn nguyện.



With Jesus in the morning


Ask, and it will be given to You

This morning, ask the Lord for a faith that will allow you to grow in friendship with Him.

“For everyone who asks receives, and the one who seeks finds.” (Mt 7:8)

Today, let Jesus draw you more deeply into the mystery of His Heart, filled with love. Listen to the power of prayer, the living encounter where His Heart speaks to yours.

United with all your brothers and sisters in the Pope's Worldwide Prayer Network, renew your commitment to intercede for the challenges of humanity and to let yourself be transformed, so that you may love as He does—with tenderness, mercy, and trust.

Ask the Lord to hear your prayer and accept your offering.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Những Cử Chỉ Đơn Sơ

Lạy Chúa, trong phút giây tĩnh lặng này, con để những lời này chạm đến trái tim con: “Chúa nâng niu họ trong lòng bàn tay, Ngài đồng hành với họ bằng tình yêu, và trao gửi sự dịu dàng của Ngài qua đôi bàn tay cùng nụ cười của những người đang chăm sóc cuộc đời họ.” (ĐTC Lêô XIV)

Con tự vấn lòng mình: Chúa ơi, những cử chỉ của con có phản chiếu sự dịu dàng của Ngài chưa? Liệu con có biết nở nụ cười? Con có đang sống tử tế không? Con hiểu rằng những hành động giản đơn nhất cũng đủ sưởi ấm và ủi an người khác, ngay cả trong những hoàn cảnh đau thương nhất.

Giờ đây con xin dâng lên Ngài lời cầu nguyện của tháng này. Xin ban ơn cho con, để con biết mở lòng và đến với anh chị em mình bằng những hành động yêu thương cụ thể, bằng sự dịu dàng và một trái tim biết cảm thông.


With Jesus during a day


Simple Gestures

In a moment of pause, let these words speak to your heart:
“He carries them in the palm of his hands, accompanies them with love, offers them his tenderness through the hands and smiles of those who care for their lives.” (Pope Leo XIV)

Reflect: are your gestures a reflection of the Lord’s tenderness? Do you smile? Are you kind? Simple acts can bring comfort and love even in the most painful situations.

Offer your prayer of the month, asking for the grace to reach out to your brothers and sisters with concrete gestures of tenderness.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Biết Ơn

Lạy Chúa, một ngày nữa dần khép lại, con tìm về bình yên bên Ngài và dâng lên Ngài lời cảm tạ vì tất cả những điều tốt đẹp đã đến với con hôm nay.

Con dừng lại để suy ngẫm: Bàn tay yêu thương của Chúa Cha đã hiện diện thế nào trong từng khoảnh khắc qua? Ngài đã gửi gắm tình yêu ấy qua ai, hay qua những sự việc nào?
Chúa ơi, con xin đặt mình trong sự quan phòng của Ngài với lòng biết ơn và lặng lẽ tận hưởng món quà quý giá này.

Nhìn lại một ngày, con tự hỏi: Con có nhận ra bàn tay nhân lành của Chúa ngay cả trong những lúc khó khăn, nơi những người anh chị em khiến con mệt mỏi, hay trong những chuyện làm con muộn phiền không? Lạy Chúa, xin tha thứ cho những thiếu sót và lỗi lầm của con.

Con kết thúc giờ cầu nguyện này bằng lời tạ ơn chân thành, để chuẩn bị tâm hồn sẵn sàng cho ngày mai.

Lạy Cha chúng con...


With Jesus in the night

 

Grateful

As the day draws to a close, enter into serenity and give thanks in your heart for all the good things that have happened today. Reflect: how has the Father’s hand revealed itself at different moments? Through whom or through what situations?

Bring to mind with gratitude the work of Providence and savor this gift for a moment.

Were you also able to see the good hand of the Lord in difficult moments, in a challenging brother or sister, or in situations that upset you? Ask for forgiveness for your faults.

End this moment of prayer with thanksgiving, preparing your heart to begin tomorrow.

Our Father…