Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Thổi Thánh Thần
Hôm nay, con tìm đến Phòng Tiệc của Chúa Giêsu Phục Sinh với những nỗi sợ hãi,
nghi ngờ và cả những cánh cửa lòng con còn đang đóng kín.
“Như Chúa Cha đã sai Thầy, thì Thầy cũng sai anh em. Anh em hãy nhận lấy Thánh
Thần.” (Ga 20,19-23).
Cầu xin Chúa thổi hơi thở Thánh Linh của Ngài vào đời sống con, để con không bị
mắc kẹt trong sự thoải mái hoặc bị phân tâm bởi những điều phù phiếm. Để Chúa
sai con trở thành hiện thân của bình an đến những nơi đang đầy rẫy căng thẳng,
và mang niềm ủi an, chăm sóc đến những mảnh đời còn đang thiếu thốn lầm than.
Con phó thác ngày hôm nay cho Ngài để công việc, những cuộc gặp gỡ và những quyết
định của con trở thành một sứ mệnh, đặc biệt là trong cách con đối xử với thức
ăn, một món quà không nên lãng phí.
Amen.
With Jesus in the morning
Breath Sent Forth
Today, come to the Upper Room of the Risen Jesus with your fears, your doubts,
and your closed doors.
"As the Father has sent me, so I send you. Receive the Holy Spirit"
(Jn 20:19–23).
Ask Him to breathe His Spirit upon your life, that you may not remain trapped
in comfort or distracted by superficial things. Let Him send you to be a
presence of peace where there is tension, and of care where there is a lack of
necessities.
Entrust this day to Him so that your work, your encounters, and your decisions
may become a mission, especially in the way you treat food, which is a gift
that should not be wasted.
Amen.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Sứ Mệnh Con Mang
Con dừng lại để nhìn vào thực tế: bàn ăn đầy ắp và bàn ăn trống, thức ăn bị
lãng phí và những anh chị em đang cần giúp đỡ.
“'Ta sai các con đi': đây không phải là lúc chúng ta khép cửa lòng mình,"
ĐTC Phanxicô đã nói, nhắc nhở sứ mệnh của con để con luôn cảnh giác và không tự
mãn trong sự thoải mái của mình.
Cầu xin Chúa ban cho con một "Lễ Hiện Xuống" trong thói quen, để con
trở nên ngày càng có trách nhiệm hơn.
Một lần nữa, con xem lại những gì con đã có ở nhà để sử dụng những thứ sắp hết
hạn trước và cẩn thận để riêng những thứ còn tốt và có thể chia sẻ.
Nguyện xin Chúa Thánh Thần biến đổi cuộc sống hàng ngày của con trở thành một
cuộc sống bác ái.
Cuối cùng, con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của tháng Năm. Amen.
With Jesus during a day
On a Mission
Pause to look at reality: tables full and tables empty, food going to waste and
brothers and sisters in need.
‘“I am sending you': this is no time to shut ourselves in," said Pope
Francis, renewing your mission so that you may remain vigilant and not grow
complacent in your comfort.
Ask Him for a Pentecost in your habits, so that they may become increasingly
more responsible.
Once again, review what you already have at home to use up what is about to expire
first and carefully set aside what can be shared in good condition.
May His Spirit transform your everyday life into a life of solidarity.
To conclude, recite the monthly prayer for May. Amen.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Suy ngẫm và Nghỉ ngơi
Khi màn đêm buông xuống, con dâng trọn ngày sống này lên trước nhan Thiên Chúa,
chân thành và trọn vẹn như nó vốn là, không chút che giấu.
Con nhìn lại: sự hiện diện của con đã mang lại bình an cho ai? Hôm nay con đã
thể hiện lòng quan tâm chân thành như thế nào? Con có đặt ra giới hạn cho sự dư
thừa, hay con để sự thoải mái lấn át?
Xin Chúa tha thứ cho những bất cẩn và thờ ơ của con.
Ngày mai con cố gắng sắp xếp tốt hơn, lãng phí ít hơn và chia sẻ sớm hơn.
Con phó thác cho Ngài những người phải đi ngủ trong cảnh đói khát hôm nay và những
người đang làm việc để nuôi sống người khác.
Con kết thúc bằng Kinh Lạy Cha và nghỉ ngơi. Amen.
With Jesus in the night
Reflection and Rest
As night is falling, and lay the day just as it was before God, without hiding anything.
Look back to see: to whom did your presence bring peace? What genuine act of
care did you offer today? Did you set limits on excess, or did you let comfort
take over?
Ask His forgiveness for your carelessness and your indifference.
Tomorrow try to organize better, waste less, and share sooner.
Entrust to Him those who went to sleep hungry today and those who work to feed
others.
Close with an Our Father and rest. Amen.
