Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Quy tắc Vàng
Trong buổi sáng của ngày mới, chúng con mở lòng đón nhận Lời Chúa, là Lời có thể
thắp sáng tâm hồn chúng con.
Tin Mừng đưa ra một nguyên tắc đơn giản nhưng đầy thách thức: Vậy tất cả những
gì anh em muốn người ta làm cho mình, thì chính anh em cũng hãy làm cho người
ta.” (Mt 7, 12–14)
Lạy Chúa, xin giúp chúng con biết sống theo Quy tắc Vàng và quan tâm đến tha
nhân.
Trong sự hiệp thông với Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, chúng
con cùng cầu nguyện Kinh Dâng Hiến.
With Jesus in the morning
Golden Rule
On this new morning, we open ourselves to your Word, which can set our hearts
ablaze.
The Gospel offers a simple yet challenging guideline: “Do to others whatever
you would have them do to you.” (Mt 7:6, 12–14)
Lord, help us to live according to the Golden Rule and to be attentive to our
fellow human beings.
In communion with the Pope’s Worldwide Prayer Network, we pray the Prayer of
Offering.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Niềm Vui và Động Lực
Lạy Chúa Giêsu, giữa ngày, con đến với Ngài. Và cùng với Chúa, con nhìn lại những
giờ phút đã qua. Liệu tâm trí con đang hướng về đâu?
ĐGH Lê-ô XIV viết: “Nhiều nghiên cứu đã chỉ ra rằng con người không chỉ được
thúc đẩy bởi tiền bạc hay danh vọng; mà họ có thể tìm thấy niềm vui và sự thỏa
mãn nội tâm trong những hoạt động mà họ tham gia khi họ trân trọng chúng vì
chính bản thân chúng.”
Con trải nghiệm niềm vui và sự thỏa mãn nội tâm này ở đâu trong cuộc sống hằng
ngày? Điều gì truyền cảm hứng cho con?
Nguyện xin cho các hoạt động thể thao luôn vun đắp tình thân hữu, sự hiệp nhất
và trưởng thành của mỗi người. Với ý nguyện này, con hiệp thông cùng ý chỉ của
tháng.
With Jesus during a day
Joy and Motivation
We come to You, Jesus, in the midst of this day. And with You, we look back on
the hours that have already passed. Where does our attention rest?
Pope Leo writes: “Numerous studies have shown that people are not motivated
solely by money or fame; rather, they can find joy and inner satisfaction in
the activities they engage in when they value them for their own sake.”
Where do we experience this joy and inner satisfaction in everyday life? What
inspires us?
May sports foster fellowship, solidarity, and personal growth. With this
intention, we pray the prayer of the month.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Suy ngẫm cuối ngày
Khi màn đêm buông xuống, tâm hồn con trở nên tĩnh lặng, và con nhìn lại một
ngày đã qua. Con cảm thấy thế nào? Những suy nghĩ, lời nói và hành động nào vẫn
còn đọng lại trong con?
Con biết ơn điều gì? Con cần xin tha thứ hay sửa chữa sai lầm ở đâu?
Con phó thác ngày hôm nay, cùng với cảm xúc của mình vào tay Chúa.
Lạy Cha chúng con…
With Jesus in the night
Final Reflection
As night falls, our hearts grow quiet, and we look back on the day as we
experienced it. How are we feeling now? What thoughts, words, and actions
continue to resonate?
What are we grateful for? Where might we need to ask for forgiveness or make
amends?
Let us place the day, along with our feelings, in God’s hands.
Our Father...
