Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Lương Thực Cho Sự Sống
Con bắt đầu ngày sống bằng lời tạ ơn vì ánh bình minh
mới. Hôm nay, xin cho con biết hiến dâng cuộc đời mình cho những gì thực sự
giúp con lớn lên.
“Hãy ra công làm việc không phải vì lương thực mau hư
nát, nhưng để có lương thực trường tồn đem lại phúc trường sinh.” (Gioan
6,22-29)
Xin ban cho con ánh sáng để biết phân định và sức mạnh
để chọn lựa, trong cả những quyết định nhỏ bé và lớn lao, trong những điều đưa
con đến gần Chúa hơn.
Con hiệp cùng toàn thể Mạng Lưới Cầu Nguyện trong lời nguyện dâng ngày. Xin cho
ước nguyện này được sống động trong con, và cũng xin nâng đỡ các linh mục đang
phải chiến đấu trong những lúc khô khan, thử thách.
With Jesus in the morning
Food for Life
Begin the day by giving thanks for a new dawn. Today you are invited to devote
your life to what truly helps you grow.
“Do not work for food that perishes, but for food that endures for eternal
life.” (Jn 6:22-29)
Ask for light to discern and strength to choose, in both small and big
decisions, what leads you closer to God.
Pray the prayer of offering together with the entire Prayer Network, holding
this desire both for yourself and for priests who are struggling against
desolation.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Xin ơn được bén rễ sâu
Giữa giờ nghỉ buổi chiều, lạy Chúa, xin cho con biết dừng
lại và để những lời này vang vọng trong trái tim con: “Chính
trong đời sống nội tâm, nhờ được nuôi dưỡng bằng lời cầu nguyện và sự hiệp
thông với Thiên Chúa, mà những hoa trái tốt đẹp nhất sẽ bén rễ theo trật tự của
tình yêu, trong việc phát triển trọn vẹn sự độc đáo của mỗi người, trong việc
trân trọng đặc sủng riêng, và trong sự rộng mở phổ quát của đức ái.” (ĐTC Lêô
XIV)
Xin cho con biết dành một chút thời gian để lắng đọng và suy niệm… Những lời
này nói gì với con? Con có thể nuôi dưỡng và làm lớn lên đời sống nội tâm của
mình như thế nào?
Lạy Chúa, con dâng lên lời cầu nguyện của tháng này, xin ban cho các linh mục
ân sủng mà các ngài cần nhất, hầu kiên trì và trung thành trong ơn gọi của
mình.
With Jesus during a day
We Pray that they may Grow Deep Roots
During your afternoon break, let these words resonate in your heart: ‘It is in
the inner life, cultivated through prayer and communion with God, that the
finest fruits of goodness take root—in accordance with the order of love, in
the full promotion of each person’s uniqueness, in the appreciation of one’s
own charism, and in the universal openness of charity.’ (Pope Leo XIV)
Take a moment to savor and reflect… What do these words convey to you? How can
you cultivate and strengthen your inner life?
Pray the prayer of the month, asking that your brother priests may receive the
grace they most need to persevere in their vocation.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Mở lòng đón nhận điều mới
Con dừng lại để nhìn lại ngày sống của mình. Con mang
vào trong trái tim tất cả những gì mình đã trải qua và dâng lời tạ ơn Ngài. Xin
cho con biết hướng lòng vào những khoảnh khắc mới mẻ, những điều đã mang đến
cho con ánh sáng và sự hiểu biết mới.
Con hồi tưởng những cuộc gặp gỡ và những người đã đem đến cho con niềm hy vọng
mới, một cách cảm nhận khác, hay những ước ao mới. Qua họ, Chúa muốn nói gì với
con?
Xin cho con biết nhận ra và ghi lại những điều con khám phá được. Từ hôm nay,
con muốn đổi mới điều gì trong cuộc sống của mình?
Con xin đặt ra một quyết tâm cụ thể, và xin Ngài nâng đỡ con để bước vào một
ngày mới.
Lạy Cha chúng con…
With Jesus in the night
Open to the New
Let us reflect on our day. Bring what we have experienced into our hearts and
give thanks for it. Let us focus our attention on those moments that have been
new, bringing us new light and new understanding.
Let us turn our hearts to the encounters and people who have brought us new
hope, a different way of feeling, or new desires. What message from God do they
bring us?
Let us take note of what we discover. What do we wish to renew from now on?
Let us set a specific resolution and ask God for help for a new day.
Our Father…
