Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Kiên Nhẫn Vì Nước Trời

“Cứ để cả hai cùng lớn lên cho tới mùa gặt.” (Mt 13,30)

Lạy Chúa, con bắt đầu ngày mới bằng việc chiêm ngắm sự kiên nhẫn của Ngài. Chúa vẫn không ngừng gieo điều thiện lành, ngay cả khi sự yếu đuối của con người dường như đang lấn át. Chớ gì con đừng nản lòng trước những giới hạn của bản thân hay những khó khăn gặp phải trên đường đời. Xin ban cho con lòng tín thác để cộng tác với Chúa bằng cách gieo vãi niềm hy vọng, sự hòa giải và chăm sóc cho sự sống. Ước gì hôm nay con nhận ra những hạt giống của Nước Trời đang âm thầm lớn lên quanh mình. Xin dạy con biết yêu thương và kiên nhẫn đồng hành với hành trình trưởng thành của chính con cũng như của người khác, hầu luôn tín thác vào hoạt động của Chúa.

Con đọc lời Kinh Dâng Ngày, xin cho nhân loại biết tôn trọng và bảo vệ sự sống trong mọi giai đoạn.


With Jesus in the morning


Patience for the Kingdom

“Let them grow together until the harvest.” (Mt 13:30)

Lord, I begin this day by contemplating your patience. You continue to sow goodness even when human frailty seems to prevail. Help me not to lose heart in the face of my limitations or the challenges I encounter along the way. Give me the confidence to collaborate with you by sowing hope, reconciliation, and care for life. May I recognize today the seeds of your Kingdom that are growing silently all around me. Teach me to lovingly accompany my own processes and those of others, always trusting in your action.

I pray this prayer of offering so that, as humanity, we may learn to respect and care for life in all its stages.




Cùng Chúa Giêsu trong ngày

 

Chờ Đợi Trong Hy Vọng

Vào giữa ngày, con dừng lại trong hiện diện của Chúa để nghỉ ngơi và suy niệm.

ĐTC Bênêđictô XVI đã viết: “Người có hy vọng sẽ sống khác.” (Thông điệp Spe Salvi, số 2). Xin cho con luôn biết đặt niềm hy vọng nơi Chúa. Dạy con biết tín thác vào thời gian của Ngài và nhận ra những điều tốt đẹp đang âm thầm lớn lên trong cuộc đời con cũng như trong cuộc đời của những người xung quanh, khi biết tôn trọng và gìn giữ sự sống như một hồng ân.

Với tâm tình ấy, con dâng lời nguyện theo ý chỉ trong tháng. Amen.

 

With Jesus during a day


Waiting with Hope

In the middle of the day, I take a break in your presence, Lord, and reflect.

Benedict XVI wrote: “Those who have hope live differently” (Spe Salvi, 2). Grant me the grace to always live with my hope placed in you. Teach me to trust in your timing and to discover the good that grows silently in my life and in the lives of those around me, respecting and caring for life as a gift.

With this desire in my heart, I pray the prayer of the month.




Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Sống Để Phục Vụ

Khi ngày dần khép lại, con lắng dịu tâm trí và tâm hồn mình. Lạy Chúa, con đây, con muốn cùng Ngài nhìn lại những gì đã diễn ra trong ngày. Xin cho con được nhìn mọi sự bằng ánh mắt của Chúa - cả những điều tốt đẹp lẫn những điều chưa trọn vẹn. Con tạ ơn Ngài vì tất cả, kể cả những điều đôi khi con chưa nhận ra đang giúp mình trưởng thành.

Xin ban cho con ánh sáng để nhìn thấy và phân định. Hôm nay trái tim con đã hướng về đâu? Con có mở lòng để phục vụ và giúp đỡ người khác không? Trong lòng con vang lên một điều rằng: Con nhận ra rằng điều quan trọng không phải là con làm việc gì, nhưng là tình yêu con đặt vào từng việc mình làm.

Con muốn sống với tinh thần phục vụ anh chị em mình, ngay cả trong những lúc khó khăn. Xin trợ giúp con, lạy Chúa, vì Chúa làm mọi điều trở nên có thể.

Lạy Cha chúng con...




With Jesus in the night

 

Living to Serve

I calm my mind and heart as the day draws to a close. Here I am, Lord; I want to reflect with You on the day’s events. Grant me Your perspective on things—both the good and the not-so-good. I thank You for everything, even when I fail to recognize what helps me grow at times.

Give me light to see and discern. Where was my heart today? Was I open to serving and helping others? It resonates in my heart that it’s not about what I do, but about the love I put into everything.

I want to live with an attitude of service toward my brothers and sisters, even in times of difficulty. Help me, Lord—You make it possible!

The Lord’s Prayer…