Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Niềm Hân Hoan Của Sự Tha Thứ

Khi bắt đầu tuần mới, con nhớ rằng ơn tha thứ của Chúa canh tân cuộc đời con và khơi dậy niềm hân hoan trong tâm hồn con.

“Này con, con đã được tha tội rồi.” (Mc 2,5)

Con nhớ lại lời mời gọi của ĐTC Phanxicô, mời gọi con đừng sợ đến với lòng thương xót của Chúa: “Thiên Chúa không bao giờ mệt mỏi khi tha thứ; chính chúng ta mới mệt mỏi khi xin Chúa thứ tha.”

Con tạ ơn Chúa vì Ngài yêu thương con như chính con.

Xin ban cho con một trái tim biết tha thứ cho người khác như Chúa đã thứ tha cho con.

Hôm nay, con dâng trọn ngày sống của mình để trở nên khí cụ của sự hòa giải và bình an, con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ tháng này.


With Jesus in the morning


The Joy of Forgiveness

Begin the week remembering that God’s forgiveness renews your life and restores joy to your heart.

“Child, your sins are forgiven” (Mk 2:5).

Recall Pope Francis’ invitation to not be afraid of approaching God’s mercy: “God never tires of forgiving; it is we who tire of asking for forgiveness.”

Thank the Lord for loving you as you are.

Ask Him to give you a heart that knows how to forgive others as He forgives you.

Offer your day to be an instrument of reconciliation and peace, praying the prayer of offering.



Cùng Chúa Giêsu trong ngày

 

Những Lời Khơi Dậy Tình Yêu

Chiều nay, con dành chút giây phút để dừng lại và suy niệm những lời này:“Hãy để Lời Chúa đi sâu vào nội tâm chúng ta, soi sáng và bày tỏ sự mới mẻ của Thiên Chúa, dẫn đưa chúng ta đến việc yêu thương tha nhân không mệt mỏi.”(ĐTC Phanxicô)

Con tự hỏi bản thân liệu mình có đang sống một đức tin biết dấn thân ra đi, như một lời đáp trả cho tình yêu con đã lãnh nhận không? Hay đức tin của con chỉ còn là lý thuyết sách vở mà xa rời anh chị em?

Con dâng lên lời cầu nguyện theo ý chỉ tháng này, và tiếp tục ngày sống với tâm hồn rộng mở.


With Jesus during a day


Words that Inspire Love

This afternoon, take a moment to pause and meditate on these words: “Let us allow ourselves to be scrutinized inwardly by the Word of God, which reveals God's newness and leads us to love others tirelessly.” (Francis)

Ask yourself: Do you live an outgoing faith, a response to the love you have received? Or has your faith become one of books and reasoning, distant from your brothers and sisters?

Pray the monthly prayer, then resume your afternoon with renewed openness.
 



Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Sống Để Phục Vụ

Khi ngày dần khép lại, con hồi tâm lại ngày sống. Con đặt mình trước mặt Chúa và cùng Ngài nhìn lại tất cả những gì con đã sống hôm nay. Xin Ngài cho con biết nhìn mọi sự bằng ánh nhìn của Ngài, cả những điều tốt đẹp lẫn những điều chưa trọn vẹn. Con tạ ơn Chúa về tất cả, kể cả những điều con chưa thể hiểu ngay lúc này, vì con tin rằng Ngài dùng mọi khoảnh khắc để giúp con trưởng thành hơn.

Xin Chúa ban ánh sáng để con biết nhìn thấy và phân định. Hôm nay, trái tim con đã hướng về đâu? Con có sẵn sàng phục vụ và giúp đỡ người khác hay chưa? Xin cho con luôn ghi nhớ rằng điều quan trọng không phải là con làm được những gì, mà là tình yêu con đặt vào mọi việc mình làm.

Xin Chúa đổi mới ước muốn sống với tinh thần phục vụ tha nhân nơi con, ngay cả trong những lúc khó khăn. Xin Chúa trợ giúp con vì chính Ngài là Đấng có đủ quyền năng biến mọi sự không thể thành có thể!

Lạy Cha chúng con…

 

With Jesus in the night

 

Live to Serve

As the day draws to a close, calm your mind and heart. Place yourself before the Lord and reflect with Him on all you have lived. Ask Him to give you His perspective on things—both the good and the not-so-good. Thank Him for everything, even for what you may not yet understand, knowing He uses every moment to help you grow.

Ask the Lord for light to see and discern. Where has your heart been today? Were you available to serve and to help? Let it echo within you that it is not about what you do, but about the love you put into everything.

Renew your desire to live with an attitude of service toward your brothers and sisters, even in moments of difficulty. Ask Him to help you—He is the One who makes it possible!

Our Father…