Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng

Được Chúa Kitô biến đổi

Lạy Chúa, cảm tạ Ngài vì ngày mới này vừa bắt đầu, và con tìm kiếm sự hiện diện của Ngài. Trong Tin Mừng hôm nay, con lắng nghe lời Chúa Giêsu phán rằng: “Anh ​hãy trỗi dậy, vác chõng mà đi!” (Ga 5,8). Lạy Chúa Giêsu, Chúa là nguồn nước hằng sống. Khi con để cho Chúa hành động trong đời mình, Chúa thực hiện nơi con một cuộc biến đổi sâu xa, như Chúa đã làm cho người bại liệt năm xưa.

Hôm nay, con tự hỏi lòng mình: Con đã thực sự mở rộng trái tim để đón nhận Lời Chúa chưa? Giữa nhịp sống thường ngày, biết bao lần con không nhận ra rằng Chúa đang đến gần con, đang chạm vào những hoàn cảnh rất cụ thể của đời con.

Lạy Chúa, xin cho con biết mở lòng để nhận ra Ngài trong từng biến cố, từng con người, từng bổn phận của hôm nay. Xin soi sáng con từ nơi sâu thẳm nhất của tâm hồn. Xin Chúa Thánh Thần biến đổi con, để Lời Chúa chữa lành những gì còn thương tích và giải thoát con khỏi mọi điều trói buộc.

Con dâng Lời nguyện dâng ngày, và xin hiệp dâng trọn ngày sống hôm nay theo ý cầu nguyện của Đức Thánh Cha.

Lạy Cha chúng con...

With Jesus in the morning


Transformed by Christ

Thank the Lord for this new day and seek His presence. In the Gospel, hear His words: “Take up your mat and walk” (Jn 5:8). He is the source of living water, and when you let Him act, He brings about your transformation, just as He did with the paralytic.

Ask yourself: Have you made room in your heart to welcome His Word? Often, in your daily routine, you may not realize that He is drawing near to you. Today, open your heart to recognize Him in the specific situations of your life.

Ask the Lord to enlighten you in the depths of your being. Pray that His Spirit may transform you and that His Word may heal and set you free.

Pray the Prayer of Offering, and offer your day for the Pope’s prayer intention.








Cùng Chúa Giêsu trong ngày

 

Bình an của Chúa Giê-su

Lạy Chúa, giữa những bộn bề của ngày sống, con dừng lại giây lát để bước ra khỏi mọi công việc và gặp gỡ Ngài.

“Chúa Giêsu đã đi xuống tận đáy sâu của sự chết để giải thoát những kẻ bị giam cầm, và rồi bước vào căn phòng đóng kín của những người run sợ, trao ban cho họ một quà tặng vượt quá mọi mong đợi, đó là ơn bình an.” (ĐTC Lêô XIV)

Lạy Chúa, xin ban cho con bình an của Ngài , để nỗi sợ không dẫn con đến chỗ nhượng bộ trước cám dỗ đối đầu, chia rẽ hay khép kín lòng mình. Xin cho bình an của Chúa lấp đầy tâm hồn con. Giờ đây, con xin dâng lên Chúa lời nguyện của tháng này.


With Jesus during a day


The Peace of Jesus

Take a moment to step away from your activities and meet with the Lord.

“Jesus, after descending into the depths of death to free those who were prisoners there, enters the closed room of those who are paralyzed by fear, bringing them a gift that none would have dared to hope for: peace.” (Pope Leo XIV)

Ask for His peace, so that fear does not drive you to give in to the temptation of confrontation. Ask for His peace to fill your heart!

Offer to the Lord the prayer of the month.



Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Với trọn Con Tim

Lạy Chúa, con lắng đọng tâm hồn và gạt sang một bên mọi xao động trong tâm trí. Con tạ ơn Chúa vì một ngày sống nữa được trao ban như hồng ân.

Giờ đây, con tự hỏi: suốt hôm nay, trái tim con đã ở đâu? Có những lúc con đã sống phân tán, để mình bị cuốn theo bao điều vụn vặt và lơ đãng. Xin Chúa tha thứ cho những phút giây ấy, và ban cho con ân sủng để con biết đặt trọn con tim mình vào những điều thật sự quan trọng.

Con xin dâng giấc nghỉ ngơi này cho Chúa, và phó thác ngày mai trong tay Ngài. Xin giúp con biết sống trọn vẹn từng khoảnh khắc, hiện diện cách tròn đầy, và thực thi mọi việc trong tâm tình phục vụ yêu thương.

Kính mừng…

 

With Jesus in the night

 

With the Heart

Calm your heart and clear your mind. Thank the Lord for another day of life.

Ask yourself: Where has your heart been throughout the day? Admit that at times you have been scattered and distracted. Ask forgiveness, and pray for the grace to put your heart into the things that truly matter.

Offer your rest to the Lord, and ask Him to help you tomorrow to be fully present in every moment, living it with an attitude of service.

Hail Mary…