Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Tình yêu là chìa khóa
“Khốn cho các người! Các người ​xây lăng cho các ngôn sứ” (Lc 11,47).
Lạy Chúa, phần đông chúng con, kể cả con, ở một mức nào đó đều là “người thông Luật”. Con muốn dạy điều phải, nhưng nhiều khi lại làm mà thiếu tình yêu. Thế nhưng chính tình yêu mới là “chìa khóa” duy nhất mở cửa để con được thông phần vào sự hiểu biết chân thực về Trái Tim Chúa.
“Khốn” cho con, lạy Chúa, nếu sự khô khan của con “ngăn cản” con tìm kiếm cuộc gặp gỡ với Ngài.
Xin Chúa giúp con trở thành một chứng nhân đáng tin, nhất là cho những anh chị em ít có cơ hội nhận biết Chúa, hoặc vì khác biệt về tôn giáo hay văn hoá.
Vì tất cả những điều ấy, con cầu nguyện với lời kinh dâng ngày.


With Jesus in the morning


Love is the Key
“Woe to you who build the tombs of the prophets” (Lk 11:47).
Most people, including yourself, are in a way a “doctor of the law.” You claim to teach what is right, but often do so without love, which is the only “key” that opens the door to true knowledge of your Heart.
“Woe” to you, then, if your dryness “prevents” you from seeking an encounter with Him.
Ask the Lord to help you be a credible witness, especially to those who personally know little about Him, or because of their difference in religion or culture.
For all this, offer a daily offering prayer




Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Chúa Thánh Thần, Đấng hướng dẫn
Một lời đáp cho nhân loại
Giữa ngày sống, con dừng lại để gặp gỡ Chúa, lắng nghe và đón nhận cho riêng mình những lời này: “Đối thoại liên tôn khởi đi từ sứ mạng loan báo Tin Mừng của Hội Thánh, được hiểu như một phương thế của sự hiểu biết và làm phong phú lẫn nhau… Sứ mạng này hướng đến những ai chưa biết đến Đức Kitô và Tin Mừng của Người, mà phần đông thuộc về các tôn giáo khác.” (Thông điệp Redemptoris missio, 55)
Lạy Chúa, Ngài chính là lời đáp cho những vấn nạn hiện sinh của con: con từ đâu đến, con sẽ đi về đâu, và ý nghĩa cùng đích của hành trình dương thế này là gì.
Xin cho con có khả năng mang Ngài, lời đáp đích thật duy nhất, đến với cả những ai tin theo một niềm tin khác.
Con xin dâng lời cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha trong tháng này.



With Jesus during a day


A Response for Mankind
In the middle of your day, take time to encounter the Lord, listen to and make these words your own: "Interreligious dialogue begins with the Church's evangelizing mission, understood as a method for mutual knowledge and enrichment... This mission is directed to those who do not know Christ and his Gospel, and who in the vast majority belong to other religions. (Redemptoris missio, 55)
The Lord is the answer to your existential questions: where you come from, where you are going, and what is the ultimate meaning of your journey on this earth.
Ask Him to make you capable of offering Him, the only true answer, even to those who have a different belief.
Recite the monthly prayer for the Pope's prayer intention.



Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Can đảm thấu hiểu
Lạy Chúa, cảm tạ Ngài vì đã luôn sẵn sàng gặp gỡ và lắng nghe con. Tối nay, khi nhìn lại ngày sống, con nhận ra trong lòng vẫn còn nhiều hoang mang và thiếu can đảm.
Chính Chúa muốn con bước vào đối thoại với anh chị em có niềm tin khác. Nhưng quả thật, con khó mà không thấy được có lúc các hệ phái tôn giáo liên hệ đến những cơ cấu chính trị, văn hoá, lịch sử xem ra trái ngược với tinh thần Tin Mừng.
Xin cho con khoan dung hơn, hiểu biết hơn, và tâm hồn cởi mở hơn trước Thánh Thần, để con biết nhận ra lý do đằng sau niềm tin của người khác, đồng thời khiêm nhường học hỏi và đối thoại với họ.
Lạy Cha chúng con…


With Jesus in the night

 

The Courage to Understand
Thank the Lord for always being available to meet with you and listen to you. Tonight, as you review your day, notice the uncertainty within you and the little courage you may feel.
It is the Lord who wants you to engage in dialogue with those who have a different faith. However, you may find it difficult to not notice certain connections between religious denominations and historical, political, and cultural behaviors that seem contrary to the Gospel.
Ask to become more tolerant, more understanding, more open to the Spirit in order to better grasp the reasons behind other faiths and to learn and engage in dialogue with them.
Our Father