Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

 

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Con còn có Mẹ

Con cảm tạ Chúa vì một ngày mới lại bắt đầu.
Con suy niệm Lời Chúa:
“Rồi Người nói với môn đệ: "Đây là mẹ của anh!" (Ga 19,27)
Con tự hỏi: Con có nhớ xin Mẹ Maria cầu bầu cho con không? Con đã tạ ơn Mẹ vì sự chăm sóc và chở che của Mẹ chưa?
Hôm nay, con quyết hướng lòng về Mẹ, khẩn xin Mẹ cầu bầu cho con.
Con dâng ngày sống qua kinh nguyện hằng ngày, cầu cho những ai đang mồ côi, cô đơn hay bị bỏ rơi. Xin cho con cũng biết lưu tâm đến những anh chị em cần sự hiện diện và tình thân của con.



With Jesus in the morning


We Have a Mother
Be grateful for another day that begins.
Reflect on the words: “Then he said to the disciple, ‘Behold your mother!’” (Jn 19:27)
Ask yourself: Have you remembered to ask for Our Lady’s intercession? Have you thanked her for the way she cares for you and protects you?
Today, make it a point to pray to Our Lady, asking for her intercession.
Offer your day through the daily offering prayer, praying for all those who are orphans or feel lonely and abandoned. Seek to be attentive to those who may need your presence and friendship.




Cùng Chúa Giêsu trong ngày

 

Cùng với Đức Giêsu
Con dừng lại một chút để suy niệm về những gì đã trải qua hôm nay, đón nhận những lời từ Học thuyết Xã hội của Hội Thánh: “Hội Thánh, trong lòng nhân loại và giữa thế gian, là bí tích tình yêu Thiên Chúa, và vì thế cũng là bí tích của niềm hy vọng lớn lao hơn (...). Hội Thánh là thừa tác viên của ơn cứu độ, không phải trong một nghĩa trừu tượng hay chỉ thuần túy về tinh thần, nhưng ngay trong dòng lịch sử và thế giới này”.
Nền sinh thái toàn diện mời gọi toàn nhân loại chung tay chăm sóc Ngôi Nhà Chung. Đây cũng là hành trình chung mà các Kitô hữu bước đi theo gương Đức Giêsu.
Cùng với Đức Kitô, con tự hỏi: Con đã trở nên người hành hương của hy vọng trên con đường chăm sóc Ngôi Nhà Chung chưa?
Xin ban cho con ơn biết làm chứng cho Đức Giêsu bằng chính lời nói và thái độ sống.
Con dâng lời nguyện tháng này.



With Jesus during a day


With Jesus
Pause for a moment and reflect on what you have experienced so far today, welcoming these words from the Social Doctrine of the Church: “The Church is, in humanity and in the world, the sacrament of God’s love and, therefore, of greater hope (...). She is the minister of salvation, not in the abstract or in a merely spiritual sense, but in the context of history and the world.”
Integral ecology is an invitation for all humanity to commit to the care of our Common Home. It is also a common path, traveled by Christians in the manner of Jesus.
With Christ, reflect: Have you been a pilgrim of hope on this path of caring for our Common Home?
Ask for the grace to be a witness to Jesus with your words and attitudes.
Pray the prayer of the month.





Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Bạn hữu Đức Kitô
Trước tôn nhan Thiên Chúa và Đức Maria – Mẹ Sầu Bi, con dừng lại giây phút để tạ ơn về những gì con đã trải nghiệm hôm nay.
Con xin thể hiện niềm tin không chỉ qua lời nói, mà trên hết là qua hành động thường ngày, để ngợi khen thánh danh Chúa Tể Sự Sống.
Khi hồi tâm về ngày hôm nay, con xin phó thác những nỗi buồn và lo âu cho Chúa, con xin ơn trợ giúp của Ngài giữa những trắc trở trên đường đời. Con xin trao phó ngày mai cho Ngài, cùng tất cả những gì có thể xảy đến.
Kính Mừng Maria…



With Jesus in the night

 

Being a Christian
In the presence of God and Mary, Mother of Sorrows, take a moment to express your gratitude for what you have experinced today.
Commit to demonstrating your faith not only with words, but above all with your daily actions, magnifying the holy name of the Lord of Life.
As you reflect on your day, surrender your sorrows and concerns to the Lord, seeking His help in the adversities of your journey. Entrust tomorrow to Him, with all its possibilities.
Hail Mary...