Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Hãy Mở Ra

Hôm nay, khi thức dậy, con mở rộng tâm hồn mình để đón nhận Lời Chúa và để Lời ấy biến đổi con, sai con đến với anh chị em mình.

“Ông ấy làm việc gì cũng tốt đẹp cả: ông làm cho kẻ điếc nghe được, và kẻ câm nói được.” (Mc 7,37)

Con nhớ lại lời ĐTC Bênêđictô XVI: “Nơi sâu thẳm nhất của con người tồn tại một sự giam hãm nội tâm điều mà Kinh Thánh gọi là ‘con tim’. Chính điều đó mà Đức Giêsu đã đến để mở ra, để cứu chuộc, giúp chúng ta sống trọn vẹn mối tương quan với Thiên Chúa và với anh chị em mình.”

Hôm nay, con dâng lên Chúa lời cầu nguyện theo ý chỉ tháng này.



With Jesus in the morning


Be Opened

Today, wake up and open your heart fully to the Word of God, allowing it to transform you and send you out to others.

“Everything he does is wonderful: he makes the deaf hear and the mute speak.” (Mk 7:37)

Remember Pope Benedict XVI’s words: “There is an inner confinement that affects the deepest core of the person, what the Bible calls ‘the heart’. That is what Jesus came to open, to liberate, to enable us to live fully our relationship with God and with others.”

Offer your prayer of offering to the Lord today.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

 

Sự Đơn Sơ

Giữa nhịp sống hằng ngày, con dừng lại một chút để hồi tâm.

Nỗi đau của những em nhỏ mắc bệnh nan y và những người vô tội, nhắc con nhớ đến ánh nhìn đầy xót thương mà Chúa dành cho tất cả mọi người.

Nguyện xin Chúa làm cho Giáo Hội trở nên một mái nhà được khơi nguồn từ Trái Tim Đức Kitô, được thúc đẩy bởi lời cầu nguyện và sự phục vụ, để biết nâng đỡ sự mong manh của các em nhỏ và gia đình các em, hầu giữa đau khổ, họ không đánh mất đức tin và niềm hy vọng.

Xin cho con biết lắng nghe những cảm xúc mà nỗi đau của người khác khơi dậy trong lòng con.

Con dâng lên Chúa lời cầu nguyện theo ý chỉ tháng này.


With Jesus during a day


Simplicity

Pause in your daily routine and take a moment to reflect.

Children with incurable diseases reveal the pain and suffering of the innocent and remind us of the compassionate gaze the Lord has for all.

Ask the Lord to make the Church a place that, inspired by the heart of Christ and moved by prayer and service, supports the fragility of children and their families, so that in the midst of suffering they may not lose Faith and Hope.

Notice what feelings the suffering of others awaken in your heart.

Offer your prayer for this month’s intention.

Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Tạ ơn những cuộc gặp gỡ

Con ý thức về chính mình và chuẩn bị hồi tâm ngày sống hôm nay trước mặt Chúa. Con đem vào lòng mình những người mà con đã gặp gỡ hôm nay.Hôm nay con đã đồng hành với ai? Con đã giúp đỡ những ai đang cần đến con hay chưa?

Con ghi lại tên những người mà con muốn tạ ơn.
Họ đã mang đến cho con điều gì hôm nay?Sự hiện diện của họ làm con cảm thấy thế nào?

Nguyện xin Chúa ôm ấp và chữa lành trái tim của những người mà hôm nay con đã vô tình làm tổn thương.

Xin Chúa giúp con sẵn sàng bước vào ngày mới ngày mai và sống với niềm hân hoan.

Lạy Cha chúng con...

 

With Jesus in the night

 

Give Thanks for your Encounters

Be aware of yourself and prepare to reflect on your day before the Lord. Bring to your heart the people you have encountered. Who have you walked with today? Were you able to help those who needed you?

Write down the names of those you wish to thank. What have they given you today? How do they make you feel?

Ask the Lord to embrace and heal the hearts of those you have hurt today.

Be ready to start a new day tomorrow and live it with joy.

Our Father…