Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

 

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Làm chứng



Lạy Chúa, xin cho niềm vui ngày mới hôm nay đánh thức trong lòng con ước muốn được phục vụ Chúa và Nước Trời. Xin Chúa trao cho con ơn sức mạnh và can đảm để con dám làm chứng cho Chúa, ngay cả khi người khác cho rằng con ngây ngô, chế giễu ước muốn của con, làm tổn thương những ý hướng tốt lành của con, hay cản trở từng việc con làm (Mt 11, 18–19).

Xin cho từng hành động của con nhân danh Chúa trở nên men hy vọng, mở ra một lối sống mới giữa anh chị em đang khao khát sự hiệp nhất.

Xin Chúa đưa tay nâng đỡ những ai đang sống giữa cảnh xung đột, đặc biệt là anh chị em Kitô hữu tại Trung Đông.

Con xin dâng lời cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha.



With Jesus in the morning


The Testimony

Let the joy of this new beginning inspire you to offer the Lord your desire to serve Him and His Kingdom. Ask Him to give you the strength and courage to bear witness, even when others call you naive, mock your desires, wound your intentions, or hinder your actions in every way (Mt 11:18–19).

Pray that your actions in His name may be a leaven of authentic hope, announcing a new way of living among brothers and sisters who seek unity.

Ask that His support reach, above all, those who live in areas of conflict, especially in the Middle East.

Pray the Offering Prayer for the Pope's prayer intention.



Cùng Chúa Giêsu trong ngày

 

Tạm dừng để nhìn lại và cầu nguyện

“Chúa Giêsu không tìm những môn đệ chỉ biết lặp lại các công thức đã thuộc lòng. Chúa muốn những chứng nhân thật sự, những người gieo hy vọng bằng sự đón nhận, nụ cười và tình yêu của mình.” (ĐTC Phanxicô)

Lạy Chúa, xin cho lời mời gọi ấy chạm vào lòng con, dẫn dắt suy nghĩ, cảm xúc và từng hành động của con. Xin giúp con vững lòng tin, rằng chính sức mạnh phục sinh của Chúa nâng con dậy và cho con tiếp tục yêu thương, ngay cả khi trong con chẳng còn lý do rõ ràng nào để yêu nữa.

Con dâng lời Kinh Nguyện Hàng Tháng theo ý Đức Thánh Cha.


With Jesus during a day


Pause to reflect and pray.

“Jesus does not want disciples who are only capable of repeating memorized formulas. He wants witnesses: people who spread hope with their welcoming manner, their smiles, and their love” (Pope Francis).

Take up this invitation to guide your thoughts, feelings, and actions, and cultivate the certainty that the power of the resurrection enables you to love even when every reason to do so seems lost.

Recite the Monthly Prayer for the Pope's intention.



Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Những con đường mới

Lạy Chúa, khi ngày sống dần khép lại, con tạ ơn Chúa vì sự hiện diện đầy trung tín của Chúa trong cuộc đời con.

Con xin dâng lên Chúa những khoảnh khắc mà nhờ ơn Chúa, con đã có thể chuyển trao sức mạnh tình yêu của Chúa cho người khác. Và xin Chúa chữa lành những yếu đuối đã khiến con chưa thể trở thành chứng nhân trọn vẹn của ánh sáng Chúa.

Xin Chúa giữ gìn những ước muốn tốt lành trong lòng con, mở ra cho con những con đường mới để sống trọn những điều ấy. Xin đừng để con nản lòng khi vấp ngã, nhưng biết đứng dậy trong bình an của Chúa.

Lạy Cha chúng con...

 

With Jesus in the night

 

New Paths

At the end of this day, thank the Lord for His faithful presence.

Offer Him the moments when He allowed you to communicate the power of His love, and ask Him to care for those weaknesses that kept you from bearing witness to His light.

Ask the Lord to guard your desires for good, to help you find new paths to fulfill them, and to keep you from becoming discouraged by your failures.

Our Father…