Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Cầu Nguyện Với Lòng Kiên Trì
Lạy Chúa, trong buổi sáng này, con xin dâng lên Chúa trọn vẹn con người mình và
xin ơn biết tin tưởng vào sức mạnh của lời cầu nguyện.
“Một người đàn bà có đứa con gái nhỏ bị quỷ ám, vừa
nghe nói đến Người, liền vào sấp mình dưới chân Người...Bà xin Người trừ quỷ
cho con gái bà.” (Mc 7,25-26)
Xin cho con ghi nhớ lời Đức Thánh Cha Phanxicô: “Chúa Giêsu khen ngợi người phụ
nữ gốc Phê-ni-xi thuộc xứ Xy-ri đã kiên trì nài xin cho con gái mình được chữa
lành. Sự kiên trì ấy có thể làm người ta mệt mỏi, nhưng chính đó lại là thái độ
đích thực của cầu nguyện.”
Xin cũng cho con khắc ghi lời Thánh Augustino: “Khi lời cầu nguyện của chúng ta
không được nhậm lời, là vì chúng ta cầu xin chưa đúng, với đức tin yếu kém, thiếu
kiên trì hoặc thiếu khiêm nhường.”
Sáng nay, con dâng lời nguyện dâng ngày với một trái tim kiên vững và bền đỗ.
With Jesus in the morning
Praying with Perseverance
This morning, offer everything you are and ask for the grace to believe in the
wonderful power of prayer.
“She came and knelt at his feet... She begged him to drive the demon out of her
daughter.” (Mk 7:25-26)
Remember what Pope Francis said: “Jesus praises the Syrophoenician woman who
insists on asking for her daughter's healing. This perseverance can be
exhausting, but it is precisely an attitude of prayer.”
Keep in mind St. Augustine’s words: “When our prayer is not heard, it is
because we ask badly, with little faith, without perseverance or without
humility.”
Pray your offering prayer this morning with a persevering heart.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Tình Liên Đới Cách Cụ Thể
Mỗi ngày, xin cho con biết tìm một khoảng lắng để gặp gỡ Chúa và nghỉ ngơi đôi
chút trong sự hiện diện của Ngài.
Con dừng lại để suy niệm: thái độ của con trước nỗi đau và sự đau khổ của những
người đang mang trong mình những căn bệnh không thể chữa lành là gì?
Xin Chúa giúp con nhận ra khuôn mặt của Ngài nơi mỗi đứa trẻ đang chịu đau khổ.
Ước gì sự mong manh của các em đánh thức lòng trắc ẩn trong con, thúc đẩy con
biết quan tâm, đồng hành và yêu thương các em bằng những cử chỉ liên đới cụ thể.
Con tự hỏi, trong đời sống hằng ngày, con có thể thực hiện những cử chỉ liên đới
cụ thể nào?
Con dâng lên Chúa lời cầu nguyện theo ý chỉ của tháng này.
With Jesus during a day
Concrete Solidarity
Each day, seek a space to encounter the Lord and rest for a moment in His
presence.
Reflect: What is your attitude toward the pain and suffering of those who have
incurable diseases?
Ask the Lord to help you recognize His face in every child who suffers. May
their vulnerability awaken your compassion and move you to care for, accompany,
and love them through concrete gestures of solidarity.
Consider: What concrete gestures of solidarity can you offer in your daily
life?
Pray the prayer for this month’s intention.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Suy Niệm Những Trải Nghiệm
Lạy Chúa, xin cho con thả lỏng tâm hồn và để những suy nghĩ lắng xuống, khi con
chuẩn bị khép lại ngày sống này. Xin cho con ý thức về chính mình trong giây
phút hiện tại.
Giờ đây con đang cảm thấy thế nào? Con đã bắt đầu ngày hôm nay ra sao? Trong suốt
ngày sống, tâm trạng của con có thay đổi không? Xin cho con nhận ra những biến
cố đã dẫn đến những thay đổi ấy.
Xin Chúa giúp con suy niệm về những điều con vừa khám phá. Nhắc con nhớ rằng để
lớn lên trong đời sống nội tâm, con cần biết dừng lại suy gẫm những gì mình đã
trải nghiệm và nhận ra bài học mà chúng mang lại.
Con xin trao phó mọi lo lắng cho Chúa, và xin ban cho con ơn mà con cần nhất
cho ngày mai.
Lạy Cha chúng con…
With Jesus in the night
Meditate on what you have Experienced
Calm your heart and quiet your thoughts. Become aware of yourself as you close
the day.
How do you feel right now? How did you start your day? Were there changes in
your mood throughout the day? Recognize the events that caused those changes.
Reflect on what you have discovered. Remember that in order to grow in your
interior life, it is necessary to meditate on what you have experienced and
discover the lesson it teaches you.
Give your worries to the Lord and ask him for the grace that you need most for
tomorrow.
Our Father…
