Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Sống trọn vẹn từng ngày

Từng nhịp thở đưa con trở về với giây phút hiện tại và hướng lòng lên Chúa, Đấng yêu thương đã tạo dựng nên con và ban cho con một ngày sống mới.

"Thầy đến không phải là để bãi bỏ, nhưng là để kiện toàn lề luật." (Mt 5, 17-19) Đó là cách Chúa Giêsu diễn tả sứ mạng của Ngài. Những điều răn Chúa trao không phải đề trói buộc, nhưng để dẫn con bước vào một đời sống trọn vẹn và đủ đầy hơn.

Lạy Chúa, xin ban cho con ánh sáng để hiểu được ý nghĩa sâu xa của những lời Ngài dạy và ơn để sống một cuộc đời thật ý nghĩa.

Con xin dâng lời Kinh Dâng Ngày và phó thác mọi sự cho Chúa.


With Jesus in the morning

A Fulfilling Life

Breathing helps us to be present in this moment and to turn toward You, our Lord and Creator, who give to us this new day.

“I have not come to abolish, but to fulfill.” (Mt 5:17–19) This is how Jesus sums up His mission. The commandments are meant to help us live a life of abundance.

Lord, grant us insight to understand the deeper meaning of the commandments and give us the grace of a life of abundance.

With the Prayer of Offering, we turn toward You.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

 

Xin Chúa chữa lành những vết thương

Giữa nhịp sống bận rộn của ngày, con dừng lại đôi chút để tạ ơn Chúa vì Lòng Thương Xót của Ngài, lòng thương xót đã trở nên hữu hình nơi Chúa Giêsu Kitô.

Trong tuần lễ mừng kính Thánh Tâm Chúa Giêsu này, con hiệp cùng lời cầu nguyện của ĐGH Phanxicô: "Con xin Chúa Giêsu, từ Thánh Tâm Người, hãy để những dòng nước hằng sống tuôn chảy trên tất cả chúng con, để chữa lành những vết thương chúng con tự mình gây ra, để thêm sức cho chúng con biết yêu thương và phục vụ, và khơi dậy nơi chúng con ước muốn chung tay xây dựng một thế giới công bằng, nâng đỡ và đầy tình huynh đệ." (Dilexit nos 220)

Xin cho lời nguyện của tháng này không chỉ dừng lại nơi môi miệng, mà trở nên những việc làm cụ thể trong đời sống hằng ngày của con, để con biết góp phần vun đắp nên một thế giới công bằng và chan chứa tình huynh đệ hơn.

 

With Jesus during a day


Healing Wounds

In the midst of this day, we pause and give thanks to God for His mercy, which takes on human form for us in Jesus Christ.

In this week, as we celebrate the Sacred Heart of Jesus, we join in the prayer offered by Pope Francis:
“I ask Jesus, the Lord, that from his most holy Heart may streams of living water flow forth for all of us, to heal the wounds we inflict upon ourselves, to strengthen our capacity to love and serve, and to inspire us to learn to work together for a just, supportive, and fraternal world.” (Dilexit nos 220)

The prayer of the month can help us work concretely in our daily lives for a fraternal and just world.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Khép lại ngày sống

Ngày đang dần khép lại, con xin dành một chút hồi tâm để nhìn lại những gì đã qua với lòng biết ơn.

Con còn đang băn khoăn điều gì? Con đang muốn tạ ơn Chúa vì những gì? Con cảm thấy thế nào khi nghĩ về ngày mai?

Con xin gói trọn những tâm tình ấy để nên lời cầu nguyện cuối ngày dâng lên Chúa.

Lạy Cha chúng con...



With Jesus in the night

 

Ending the Day

The day is drawing to a close. We try to take a moment to simply be present and look back with gratitude on the day that has passed.

Where does our gaze linger? For what do we want to give thanks, and for what do we want to ask forgiveness? What feelings arise as we look ahead to tomorrow?

We make all of this our evening prayer.

Our Father...