Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Lối sống hiền hòa
Lạy Chúa, hôm nay lại là một ngày mới để con sống trong sự hiện diện của Chúa,
bước theo dấu chân Người và học lấy đường lối của Người, như chính Chúa đã mời
gọi con (Mt 11,29).
Xin đừng để con quên mất sự hiền hậu Chúa luôn dành cho con, để con có thể làm
chứng về điều ấy với những ai con gặp gỡ, biết thực hành nó trong những lúc hiểu
lầm, và gieo nó vào trong mỗi cuộc giao tiếp - với niềm tín thác rằng hoa trái
nảy sinh chính là hồng ân của Chúa.
Con dâng lời kinh Dâng Ngày cho ý nguyện này.
With Jesus in the morning
A Gentle Style
It is a new day to live in the Lord’s presence, following in His footsteps and
learning His way, just as He invites you to do (Mt 11:29).
Do not forget today the gentleness with which He is present in your life, so
that you may bear witness to it with those you meet, practice it in moments of
misunderstanding, and sow it in every encounter—trusting that the fruit that
comes from it is His gift.
Pray the Daily Offering Prayer for this intention.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Bình An Là Điều Có Thể
Lạy Chúa, xin cho con dừng lại giây lát để suy nghĩ về lời của Đức Thánh Cha
Lêô XIV: “Bình an không phải là một ảo tưởng thiêng liêng, nhưng là một con đường
khiêm nhường, được dệt nên từ những cử chỉ hằng ngày, kết hợp giữa kiên nhẫn và
can đảm, lắng nghe và hành động.”
Xin nhắc con nhớ rằng bình an giữa con người với nhau là điều hoàn toàn có thể,
và với ơn Chúa, việc xây dựng bình an cần đến sự hiện diện tỉnh thức và quảng đại
của chính con.
Xin cho những lời này đánh động và nâng đỡ con, mời gọi con thực hiện những
hành động tuy đơn sơ nhưng quảng đại và đầy ý nghĩa. Xin mở lòng con, để con được
chạm đến bởi lời mời gọi ấy.
Con hiệp ý dâng lời theo ý cầu nguyện trong tháng này của Đức Thánh Cha.
With Jesus during a day
Peace is Possible
Pause to reflect on the words of Leo XIV: “Peace is not a spiritual utopia, it
is a humble path, made up of daily gestures, which intertwines patience and
courage, listening and action.”
Remember that peace among people is possible, and with the Lord’s help,
building it requires your vigilant and generous presence.
Let these words challenge and encourage you, inviting you to take actions that
are often simple yet generous and full of purpose. Allow yourself to be moved
by this invitation.
Recite the Monthly Prayer for the Pope's intention.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Tìm kiếm an ủi nơi Ngài
Lạy Chúa, xin cho dừng lại một chút để cùng Ngài nhìn lại ngày sống hôm nay.
Hôm nay con đã can đảm đến mức nào khi dám đi ngược dòng, mỉm cười, chủ động
đưa tay ra, và buông bỏ sự kêu ngạo để gieo bình an? Con có đón nhận sự trợ
giúp Chúa ban hay chưa? Trong những lúc khó khăn, con có tìm nơi Chúa sự an ủi
không? Con có trao phó cho Chúa những anh chị em mà con đang mâu thuẫn hay
không?
Xin Chúa dạy con luôn biết tìm kiếm niềm an ủi của Ngài-cho chính con và cho mọi
người xung quanh.
Lạy Cha chúng con…
With Jesus in the night
Seeking His Consolation
Take a moment to review this day with the Lord.
How courageous were you in going against the tide, in smiling, reaching out,
and letting go of pride to sow peace? Did you accept the help He offered you?
Did you seek comfort in Him in moments of difficulty? Did you entrust to Him
the brothers and sisters with whom you are in conflict?
Ask Him to teach you to always seek His consolation—for yourself and for
others.
Our Father…
