Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Thứ Ba trong tuần Bát Nhật Phục Sinh
Con bắt đầu ngày mới bằng niềm vui của biến cố Phục Sinh: " Bà Ma-ri-a Mác-đa-la đi báo cho các môn đệ: 'Tôi đã thấy Chúa' , và bà kể lại những điều Người đã nói với bà." (Ga 20,11-18)
Lạy Chúa, con nhớ rằng Ngài đã thực hiện lời Ngài hứa; Ngài đã làm cho điều đã
chết được sống lại: "Như thế, trong sự bình an của ngày Sabát và vẻ đẹp của
một khu vườn, cuộc chiến đầy kịch tính giữa bóng tối và ánh sáng, được khơi lên
bởi sự phản bội, bắt bớ, bỏ rơi, kết án, hạ nhục và sát hại Con Người, Đấng ‘vốn
yêu thương những kẻ thuộc về mình còn đang ở thế gian, thì đã yêu thương họ đến
cùng.’ (Ga 13,1). Việc 'cày cấy và canh giữ đất đai' là nhiệm vụ nguyên thủy
(x. St 2,15) mà Chúa Giêsu đã hoàn tất.” (ĐTC Lêô XIV)
Lạy Chúa, xin ban cho con ân sủng để con biết sống như một người đã được phục
sinh, không còn bám víu vào sự chết.
Con xin dâng lời Kinh Dâng Ngày...
With Jesus in the morning
Tuesday of the Octave of Easter
Begin the day by cherishing the joy of the Resurrection: “Mary Magdalene went
and announced to the disciples, ‘I have seen the Lord,’ and what he told her.”
(Jn 20:11–18)
Remember that the Lord has fulfilled His word; He has raised to life what was
dead: “Thus ends, in the peace of the Sabbath and the beauty of a garden, the
dramatic struggle between darkness and light unleashed by the betrayal, arrest,
abandonment, condemnation, humiliation, and murder of the Son who, ‘having
loved his own who were in the world, loved them to the end’ (Jn 13:1).
Cultivating and tending the garden is the original task (cf. Gen 2:15) that
Jesus brought to completion.” (Pope Leo XIV)
Pray for the grace to live as one who is risen, without clinging to death.
Pray the Prayer of Offering.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Xin ơn can đảm cho các linh mục
Trong buổi chiều hôm nay, con dừng lại giây lát và cầu nguyện theo ý chỉ của
tháng này. ĐTC Gioan Phaolô II đã từng nói: " Ơn can đảm giúp nâng đỡ vị linh mục trong những khó khăn của sứ vụ, ban cho ngài lòng can đảm mạnh dạn cần thiết để loan báo Tin Mừng."
Lạy Chúa, con xin cầu nguyện cho các linh mục gặp được những cộng đoàn biết
nâng đỡ các ngài trong những lúc buồn sầu và thử thách.
Con nhớ lại lời nhắn nhủ của ĐTC Lêô XIV: "Thật vậy, chúng ta không thể đối
diện với những thử thách khi chỉ ở một mình, và nước mắt là một hồng ân của sự
sống, khi chúng thanh luyện đôi mắt và giải thoát cái nhìn của chúng ta."
Cùng với Đức Thánh Cha, con xin hiệp thông cầu nguyện cho các linh mục.
With Jesus during a day
We Ask for the Gift of Fortitude for Priests.
This afternoon, take a moment to reflect and pray for this month’s intention:
“The gift of fortitude sustains him [the priest] in the difficulties of his
ministry, instilling in him the necessary ‘parrhesia’ in proclaiming the
Gospel.” (St. John Paul II)
Ask the Lord that priests may find communities that support them in their
sorrows, remembering the words of Pope Leo XIV: “Challenges, in fact, cannot be
faced alone, and tears are a gift of life when they purify our eyes and free
our gaze.”
Pray for them with the Prayer of the Month.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Những nơi con đã đi qua
Con dành một chút thời gian để nhìn lại ngày sống của mình, để trở về với chính
mình và đặt mình dưới ánh nhìn yêu thương của Chúa - Đấng đã luôn ở cùng con suốt
hôm nay. Con nhìn sâu vào lòng mình và nhận ra những điều đang tràn đầy tâm hồn
con lúc này, cùng dâng Chúa lời tạ ơn vì tất cả những gì mình đã trải qua.
Con nhìn lại ngày sống, từng nơi con đã đi qua. Con tự hỏi mình đã đến những
đâu, đã cảm thấy thế nào ở mỗi nơi ấy? Có nơi nào cho con nhận ra sự hiện diện
của Chúa không? Và có nơi nào làm con thấy bất an, tổn thương hay không tốt cho
tâm hồn con không?
Con xin phó dâng cho Chúa mọi sự con đã đón nhận trong hôm nay và xin Ngài tiếp
tục chữa lành trái tim con.
Lạy Cha chúng con...
With Jesus in the night
Places You've Visited
Take a moment to reflect on the day. Center yourself and place yourself under
the gaze of the Lord who has been with you today. Look into your heart and
acknowledge what fills it at this moment. Give thanks for what you have
experienced.
Look back on the day, place by place. What places did you visit? How did you
feel in each of them? Did you feel God’s presence in any of them? Do you feel
that any place is harmful or problematic for you?
Surrender to God all that you have received and ask Him to continue healing
your heart.
Our Father…
