Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

 

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Khôn ngoan trong Sứ vụ loan báo Tin Mừng

Hôm nay là thứ Sáu đầu tháng - ngày con cùng Giáo Hội cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha.

Lời Chúa hôm nay nhắn nhủ với con
"con cái đời này khôn khéo hơn con cái ánh sáng khi xử sự với người đồng loại" (Lc 16, 1-8). Con được mời gọi nhận ra và trân trọng những của cải mình có như một cơ hội để con phục vụ. Xin cho con biết sử dụng ơn lành Chúa trao ban một cách khôn ngoan và sáng tạo hơn, không vì danh tiếng hay sự công nhận, nhưng để tìm kiếm Nước Trời và yêu thương anh chị em. Xin Chúa chỉ bảo con hôm nay: con có thể đem những gì mình có để phục vụ Nước Trời bằng cách nào?

Con xin dâng ngày sống để cầu nguyện cho những ai đang chiến đấu với ý nghĩ tự tử có thể tìm được trong cộng đoàn của mình sự nâng đỡ, quan tâm và tình yêu, nhờ đó họ mở lòng ra trước vẻ đẹp của sự sống.

Con xin đọc lời Kinh Dâng Ngày.



With Jesus in the morning


Clever in the Service of the Gospel

Today is the first Friday of the month, the monthly day of prayer for the Pope's intentions.

“The sons of this world are more clever among themselves than the sons of light” (Lk. 16:1-8). You are invited to recognize and welcome the wealth you have as an opportunity for service. You are invited to be bold, to manage material and spiritual goods creatively—not for your own pride, but for the sake of seeking the Kingdom. What goods can you put at the service of the Kingdom today?

Offer your day in prayer that people struggling with suicidal thoughts may find in their communities the support, attention, and love they need, and open themselves to the beauty of life.

Pray the Daily Offering.





Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Can đảm để mở rộng Nước Trời

Trong khoảng lặng giữa ngày, con xin dừng lại và suy gẫm lời Cố Giáo hoàng Phanxicô: "Niềm hy vọng của con ở đâu? Con có một hy vọng đang sống không? Hay con đã khóa nó lại, để nó nằm yên trong ngăn kéo như một kỷ vật?"

Xin Chúa ban cho con lòng can đảm để nhận ra nơi đâu niềm hy vọng của con đang bị niêm kín và những khó khăn nào đang làm lòng con nặng nề. Con mang những khó khăn ấy đến với Chúa Giêsu; để cùng với Ngài, con có thể tìm thấy những lối đường hy vọng mới. Trong những thử thách này, Chúa muốn dạy con điều gì?

Xin Chúa Giêsu cho con đôi mắt biết cảm thương, để con biết nhận ra trong số những người đang bước đi bên cạnh con, ai đang lạc lối trong cuộc đời, nhất là những người mang trong lòng một khoảng trống sâu thẳm mà chẳng ai nghe được tiếng kêu van đau đớn của họ.

Con xin hiệp cùng ý cầu nguyện của Đức Thánh Cha trong tháng này.


With Jesus during a day


Boldness to Expand the Kingdom

Pause in your day to meditate on these words of Pope Francis: “Where is your hope? Do you have a living hope? Have you sealed it away, or do you keep it in a drawer like a souvenir?”

Ask for the boldness to recognize where your hope is sealed and what difficulties are troubling your life. Bring these difficulties to Jesus, and with Him you can seek new paths of hope. What lessons does this difficulty bring to your life?

Ask Jesus for attentive eyes to detect with mercy those who walk beside you who are unable to find meaning in their lives. Even more so for those who carry a deep inner emptiness, with no one able to hear their cry of pain.

Pray the prayer of the month.



Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Nhìn ngắm thế giới qua đôi mắt của Chúa

Khi ngày sống kết thúc, con hướng lòng về Chúa cùng một trái tim biết ơn. Con nhớ lại buổi sáng đã bắt đầu thế nào, những ai con đã gặp và những thử thách con đã vượt qua.

Con tự hỏi: hôm nay, con có quảng đại trong việc chia sẻ của cải, thời gian và tài năng của mình không? Con có cố tự mình giải quyết khó khăn mà quên mất sự hiện diện của Chúa không? Con có lắng nghe tiếng kêu đau khổ của anh chị em xung quanh không?

Lạy Chúa, xin thương tha thứ nếu có lúc con chọn sự ích kỷ thay vì tình yêu. Xin Chúa biến đổi đời con, để con nhạy bén hơn trước những tiếng gọi của tha nhân, hầu cho con biết sống trong niềm hy vọng xuất phát từ chính Ngài.


Lạy Cha chúng con...



 

With Jesus in the night

 

Seeing the World through God's Eyes

End your day by turning to God with a grateful heart. Remember how it began, the people you shared it with, and the challenges you faced.

Ask yourself if you were generous with your material possessions, your time, and your gifts. If you tried to solve your difficulties without Him. And if you have been attentive to the cries of pain of your brothers and sisters. Ask for forgiveness if your choices have been selfish.

End by asking the Lord to transform your life, so that He may help you to be more sensitive to the calls of others, and that you may live in the hope that springs from Him.

Our Father…