Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Lời cầu nguyện chân thành

Lạy Cha, trong sự thinh lặng đầu ngày mới, con chạy đến bên Cha để phó dâng ngày sống của con hôm nay cho lòng thương xót của Cha.

Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu phê phán các kinh sư "làm bộ đọc kinh cầu nguyện lâu giờ" (Mc 12,38-44)

Giờ đây, trong bầu khí cầu nguyện, xin cho con biết mở lòng mình ra, lắng nghe trong thinh lặng, và để Cha chạm vào trái tim con. Xin cho con biết cầu nguyện trong chân thành chứ không giả tạo.

Xin cho con biết sống ngày hôm nay như một lời cầu nguyện sống động theo ý chỉ của tháng này. Con dâng lời kinh dâng ngày và bắt đầu ngày sống.


With Jesus in the morning

Authentic Prayer

On this new morning, we turn to You, Lord. To You we open our hearts and entrust the hours of this day to Your mercy.

The Gospel tells us that the scribes “make long prayers for show.” (Mk 12:38–44)

In this brief moment of prayer, we seek to open ourselves to You, to listen in silence, and to let ourselves be touched by You. Grant us the grace of prayer without hypocrisy.

Through the values of sport, we live this day as a prayer and recite the Prayer of Offering.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

 

Con người làm trung tâm

Lúc giữa ngày, con tạm tách mình ra khỏi những tất bật của ngày sống, đặt mình trong sự hiện diện của Cha, Đấng ban cho con hơi thở sự sống.

"Chúa Giêsu luôn đặt con người ở vị trí trung tâm. Ngài quan tâm và mong cho từng người có một cuộc sống sung mãn. [...] Do đó, theo cách nhìn Ki-tô giáo, con người phải luôn là trung tâm của mọi hình thức thể thao, kể cả trong thi đấu lẫn nghề nghiệp." (ĐGH Lê-ô XIV)

Liệu con đã có thể đặt mỗi anh chị em làm trung tâm chưa?

Hiệp cùng Giáo Hội hoàn vũ, con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo hoàng trong tháng này.

 

With Jesus during a day


The Person at the Center

In the middle of the day, we slow down. Focusing on our breath can help us return to the present moment and to the One who gives us breath.

“Jesus always placed the individual at the center; he cared for them and desired a life of fulfillment for each one. […] According to the Christian vision, therefore, the person must always be at the center of sport in all its forms, including competitive and professional sports.” (Pope Leo)

Are we able to put the individual at the center?

We conclude our midday prayer by reciting the prayer of the month for the Pope’s intention.



Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Dâng lời tạ ơn

Lạy Cha mến yêu, trong giờ phút cuối ngày này, xin cùng con xét lại ngày qua. Có điều gì con muốn tạ ơn Chúa? Có điều gì còn vang vọng trong lòng con? Có điều gì làm con chú ý suốt cả ngày hôm nay?

Lạy Cha giàu lòng thương xót, xin tha thứ cho những lúc lẽ ra con đã có thể yêu thương nhiều hơn nhưng lại chẳng làm. Xin ban ơn, để ngày mai con biết sống yêu thương hơn.

Lạy Cha chúng con...



With Jesus in the night

 

Giving Thanks

With the confidence that the Lord walks with us, we bring this day to a close. Why do we want to give thanks? What resonates in our hearts? What has captured our attention today?

We ask for forgiveness for the moments when greater love would have been necessary and possible, and we ask to grow in love.

Our Father…