Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Lời cầu nguyện chân thành
Lạy Cha, trong sự thinh lặng đầu ngày mới, con chạy đến bên Cha để phó dâng
ngày sống của con hôm nay cho lòng thương xót của Cha.
Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu phê phán các kinh sư "làm bộ đọc
kinh cầu nguyện lâu giờ" (Mc 12,38-44)
Giờ đây, trong bầu khí cầu nguyện, xin cho con biết mở lòng mình ra, lắng nghe
trong thinh lặng, và để Cha chạm vào trái tim con. Xin cho con biết cầu nguyện trong
chân thành chứ không giả tạo.
Xin cho con biết sống ngày hôm nay như một lời cầu nguyện sống động theo ý chỉ
của tháng này. Con dâng lời kinh dâng ngày và bắt đầu ngày sống.
With Jesus in the morning
Authentic Prayer
On this new morning, we turn to You, Lord. To You we open our hearts and
entrust the hours of this day to Your mercy.
The Gospel tells us that the scribes “make long prayers for show.” (Mk
12:38–44)
In this brief moment of prayer, we seek to open ourselves to You, to listen in
silence, and to let ourselves be touched by You. Grant us the grace of prayer
without hypocrisy.
Through the values of sport, we live this day as a prayer and recite the Prayer
of Offering.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Con người làm trung tâm
Lúc giữa ngày, con tạm tách mình ra khỏi những tất bật của ngày sống, đặt mình
trong sự hiện diện của Cha, Đấng ban cho con hơi thở sự sống.
"Chúa Giêsu luôn đặt con người ở vị trí trung tâm. Ngài quan tâm và mong
cho từng người có một cuộc sống sung mãn. [...] Do đó, theo cách nhìn Ki-tô
giáo, con người phải luôn là trung tâm của mọi hình thức thể thao, kể cả trong
thi đấu lẫn nghề nghiệp." (ĐGH Lê-ô XIV)
Liệu con đã có thể đặt mỗi anh chị em làm trung tâm chưa?
Hiệp cùng Giáo Hội hoàn vũ, con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo
hoàng trong tháng này.
With Jesus during a day
The Person at the Center
In the middle of the day, we slow down. Focusing on our breath can help us
return to the present moment and to the One who gives us breath.
“Jesus always placed the individual at the center; he cared for them and
desired a life of fulfillment for each one. […] According to the Christian
vision, therefore, the person must always be at the center of sport in all its
forms, including competitive and professional sports.” (Pope Leo)
Are we able to put the individual at the center?
We conclude our midday prayer by reciting the prayer of the month for the
Pope’s intention.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Dâng lời tạ ơn
Lạy Cha mến yêu, trong giờ phút cuối ngày này, xin cùng con xét lại ngày qua.
Có điều gì con muốn tạ ơn Chúa? Có điều gì còn vang vọng trong lòng con? Có điều
gì làm con chú ý suốt cả ngày hôm nay?
Lạy Cha giàu lòng thương xót, xin tha thứ cho những lúc lẽ ra con đã có thể yêu
thương nhiều hơn nhưng lại chẳng làm. Xin ban ơn, để ngày mai con biết sống yêu
thương hơn.
Lạy Cha chúng con...
With Jesus in the night
Giving Thanks
With the confidence that the Lord walks with us, we bring this day to a close.
Why do we want to give thanks? What resonates in our hearts? What has captured
our attention today?
We ask for forgiveness for the moments when greater love would have been
necessary and possible, and we ask to grow in love.
Our Father…
