Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Những Nẻo Đường Bình Yên

Lạy Chúa, trong ánh mình minh của ngày mới, con xin dâng lời tạ ơn Ngài vì món quà sự sống, và vì hồng ân được hiệp thông với ý cầu nguyện của Đức Thánh Cha, để trở nên khí cụ tình yêu của Chúa trong những cuộc gặp gỡ cũng như những bất đồng con sẽ trải qua hôm nay.

"Đứa thừa tự đây rồi! Nào ta giết quách nó đi, và đoạt lấy gia tài nó!" (Mt 21,38)

Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh để không bị cám dỗ bởi các cơ hội giả tạo, bởi quyền lực và tiền bạc - những con đường mang vẻ dễ đi và đầy sức hút, nhưng lại mang con rời xa hạnh phúc đích thực mà Chúa hứa ban. Xin dẫn lối con, đến cùng đích là chính Chúa mà không phải điều gì khác.

Hiệp cùng ý cầu nguyện của tháng này cho việc giải giới và xây dựng hòa bình, xin Ngài giúp con thực hiện mọi điều trong khả năng của mình để sống hòa bình trong mọi sự và mọi mối tương quan. Xin cho các quốc gia hướng tới việc giải trừ vũ khí cách hiệu quả, và cho các nhà lãnh đạo biết chọn con đường đối thoại và ngoại giao.

Con xin dâng ngày sống lên Chúa với trái tim rộng mở cho sứ mạng Ngài trao phó.



With Jesus in the morning


Paths of Peace

Begin the day by thanking the Lord for the gift of life and for the grace to join the Pope’s prayer intention, becoming His instrument of love in the encounters and disagreements you will experience today.

“This is the heir. Let us kill him and take his inheritance” (Mt 21:38).

Ask for the strength not to be tempted by false opportunities, by power or money as ends in themselves—paths that may seem easy and appealing, but lead far from the true happiness He offers.

This month’s prayer intention for disarmament and peace also calls you personally. Resolve to do everything within your heart to live peacefully and to promote it in your relationships, praying that nations will move toward effective disarmament and that leaders will choose dialogue and diplomacy.

Offer this day to the Lord with a heart open to His mission. Pray the Prayer of Offering.




 


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

 

Tình huynh đệ hoàn vũ

Con dành vài phút nghỉ ngơi giữa ngày để được ở riêng cùng Chúa, dâng lên Ngài nỗi đau của sự chia rẽ và xung đột đang hiện diện trong thế giới hôm nay.

"Có một thứ gọi là tình huynh đệ hoàn vũ, vượt lên trên mọi khác biệt về chủng tộc, quốc tịch, tôn giáo, hay quan điểm cá nhân." (ĐGH Lêô XIV)

Con nhìn lại đời sống mình: con đã sống tình huynh đệ trong các mối tương quan hằng ngày thế nào?

Con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của tháng, xin cho chúng con biết nhìn nhau như anh chị em và những người cộng tác, chứ không phải là những đối thủ cạnh tranh.



With Jesus during a day


Universal Brotherhood

In the middle of the day, pause to be with the Lord. Bring before Him the pain of division and conflict that is present in the world.

“There is a universal brotherhood, regardless of race, nationality, religion, or opinion.” (Pope Leo XIV)

Reflect on your own life: How do you live with fraternity in your daily relationships?

Offer the prayer of the month, asking that we may see one another as brothers and sisters and collaborators, instead of competitors.
 




Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Khám phá ra tình yêu

Lạy Chúa, ngày lại tàn, con dành một khoảnh khắc để xin Chúa tỏ lộ cho con vẻ đẹp của ngày sống hôm nay - những nơi con đặt chân đến, những người con đã gặp, những công việc con đã hoàn thành, điều thiện hảo con đã lãnh nhận và sẻ chia, từng âm thanh, màu sắc, mùi hương, vẻ đẹp thiên nhiên và tất cả mọi chi tiết nhỏ bé.
Ôi, có biết bao điều để con tạ ơn! Con dừng lại đôi chút, để suy niệm về ân sủng đặc biệt đã ghi dấu nơi trái tim con hôm nay.

Con cảm tạ Chúa vì sự hiện diện của Ngài, và xin Chúa thứ tha cho những lúc con lướt qua mà chẳng nhận ra Chúa, những khi con vội vã hay sao lãng.

Xin Chúa thêm sức để ngày mai con được bắt đầu lại với một trái tim rộng mở và ngập tràn niềm vui, để được tiếp tục bước đi cùng Ngài.

Lạy Cha chúng con...

With Jesus in the night

 

Discovering Love

At the end of the day, take a moment to ask the Lord to reveal the beauty of the day you have lived—the places you have visited, the people you have met, the tasks you have carried out, the good you have received and shared, the colors, the scents, nature, and every little detail. How much you have to thank Him for! Pause to reflect on that special grace that has left a mark on your heart.

Thank the Lord for His presence, and ask forgiveness for the moments you have passed by without recognizing Him, for the times you were hurried or distracted.

Ask for help to begin tomorrow anew, with openness and joy, walking once again with Him.

Our Father…