Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Nghỉ ngơi trong Chúa

“Tất cả những ai đang vất vả mang gánh nặng nề, hãy đến cùng tôi, tôi sẽ cho nghỉ ngơi bồi dưỡng.” (Mt 11, 28)

Lạy Chúa Giê-su, hôm nay con nghe lời mời gọi của Người và đến với Người bằng tất cả tâm hồn con. Chúa thấu biết những mệt mỏi, lo âu và khát vọng trong lòng con. Con cảm tạ Người vì đã đón nhận con như chính con là, và cho con được nghỉ ngơi trong tình yêu của Người. Xin giúp con học nơi Người sự hiền lành và khiêm nhường. Trong tháng cầu nguyện cho việc tôn trọng sự sống con người, xin dạy con biết đến với những ai đang mang gánh nặng, cô đơn hoặc đau khổ, để đem đến cho họ niềm an ủi và hy vọng. Ước gì nơi Chúa, con tìm được sức mạnh để sống ngày hôm nay trong bình an và tín thác.

Con xin dâng ngày sống hôm nay qua lời kinh dâng hiến và phó thác mọi gánh nặng của con nơi Chúa.


With Jesus in the morning

Rest in You

“Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.” (Mt 11:28)

Lord Jesus, today I hear your invitation and come to You with everything in my heart. You know my weariness, my worries, and my longings. Thank You for receiving me just as I am and offering me rest in Your love. Help me to learn from Your gentleness and humility. In this month dedicated to respect for human life, teach me to reach out to those who are weary, lonely, or wounded, and offer them comfort and hope. May I find in You the strength to live this day with peace and confidence.

I offer you my day by praying the offering prayer, and I place my weariness in you.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

 

Học hỏi từ trái tim của Ngài

Lạy Chúa, khi ngày sống hôm nay dần khép lại, con dành ít phút ở lại với Ngài. Con nhớ lại lời của Mẹ Têrêsa Calcutta: “Không phải ai trong chúng ta cũng có thể làm những việc lớn lao, nhưng tất cả chúng ta đều có thể làm những việc nhỏ bé với tình yêu lớn lao.” Con tạ ơn Chúa vì những cơ hội hôm nay để phục vụ và yêu thương. Xin Chúa giúp con nhận ra những lúc mình đã góp phần làm vơi bớt gánh nặng của anh chị em, và cả những nơi con vẫn cần lớn lên trong lòng quảng đại. Xin cho Trái Tim hiền lành và khiêm nhường của Ngài tiếp tục uốn nắn tim con, dạy con biết trân trọng và chăm sóc sự sống bằng dịu dàng và lòng thương xót.

Con hiệp cùng ý nguyện của tháng, và tiếp tục phần còn lại của ngày sống với lòng nhiệt thành mới.

 

With Jesus during a day


Learning from Your Heart

Lord, as this day draws to a close, I pause with You for a moment. I recall the words of Saint Teresa of Calcutta: ‘Not all of us can do great things, but we can do small things with great love.’ Thank you for the opportunities you gave me today to serve and love. Show me where I was able to lighten the burden of others and where I still need to grow in generosity. May your meek and humble Heart continue to shape mine and teach me to care for life with tenderness and compassion.

I pray the prayer of the month and begin my afternoon with renewed enthusiasm for the rest of the day.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Chấp nhận những khó khăn

Khi màn đêm buông xuống, con dành chút thời gian ở riêng với Chúa Giê-su. Con cố gắng hoàn tất những công việc trong ngày và bước vào thời gian nghỉ ngơi.

Con tự hỏi lòng mình: Con đã chăm sóc niềm vui và sự bình an trong tâm hồn chưa? Con đã vun đắp lòng nhân hậu và sự tôn trọng trong các mối tương quan với anh chị em mình chưa?

Xin Chúa tha thứ cho con nếu con đã cư xử khắc nghiệt hoặc thiếu bao dung khi đối diện với những khó khăn, hoặc nếu con đã vội vàng mà không tôn trọng thời gian và khả năng của người khác.

Xin giúp con biết đón nhận những điều con được mời gọi sống với niềm hy vọng, để đem bình an và sự hòa hợp vào các mối tương quan của con.

Lạy Cha chúng con...


With Jesus in the night

 

Accepting Difficulties

As night falls, let us take time to be alone with Jesus. We try to finish our tasks and enter into a time of rest.

We ask ourselves: Have we cared for the joy and peace of our hearts? Have we cared for kindness and respect in our relationships with our brothers and sisters?

Let us ask forgiveness if we have acted with harshness or intolerance in the face of difficulties, or if we have rushed without respecting the time and possibilities of others.

Help us to cultivate a hopeful acceptance of what we are called to live, bringing peace and harmony into our relationships.

Our Father…