Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

 

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Vác Thánh Giá Mình

Lạy Cha, với trái tim mở rộng và tràn đầy hy vọng, con khởi đầu ngày mới bằng việc dâng lên Cha trọn bản thân con. Con xin tạ ơn vì món quà sự sống Cha đã thương ban.

"Ai không vác thập giá mình mà đi theo tôi, thì không thể làm môn đệ tôi được." (Lc 14,27)
Đâu là thập giá đang đè nặng lên vai con hôm nay? Cha ơi, xin giúp con nhận ra thập giá mà Chúa Giêsu, Con của Cha, mời gọi con can đảm vác lấy. Xin cho con nhận ra điều đang ngăn cản con bước theo chân Ngài.

Xin Cha ban Thánh Thần xuống trên con, giúp con trở nên người môn đệ đích thực.

Với trái tim sẵn sàng, con dâng Cha lời kinh dâng hiến.




With Jesus in the morning


Carrying Your Cross

On this peaceful morning, having an open heart that is filled with hope, offer yourself to the Lord. Thank God for the gift of life.

“Whoever does not carry their cross and follow me cannot be my disciple.” (Luke 14:27)
What is the cross that weighs on you today that Jesus is asking you to carry courageously? What prevents you from following him?

Today the Lord invites you to strive once again to carry your cross and follow your Redeemer. Ask for the Holy Spirit to help you become a true disciple..

With a willing heart, pray the Daily Offering.





Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Một Trái Tim Biết Ơn

Con dành vài phút thinh lặng giữa ngày để dâng lời cảm tạ Chúa vì Ngài đã luôn bên con từ khi thức giấc cho đến giờ phút này.

Con suy ngẫm lời Thánh Phanxicô Assisi: " Nơi nào có nhẫn nại và khiêm nhường, nơi ấy không có giận dữ hay xáo trộn."

Trong sáng nay, con đã mất kiên nhẫn với anh chị em mình, hoặc để cảm xúc cuốn đi, thiếu hiền hoà cùng khiêm nhường bao nhiêu lần rồi?

Giờ đây, con cũng nhớ đến những người đang mất kiên nhẫn và và bị cám dỗ từ bỏ sự sống. Xin Thánh Thần Chúa gửi đến bên họ những người biết lắng nghe, yêu thương và nâng đỡ.

Con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của tháng.



With Jesus during a day


A Grateful Heart

This afternoon, take a moment of reflection in the presence of the Lord and thank him for being with you since the beginning of this day.

Meditate on these words of St. Francis of Assisi: “Where there is patience and humility, there is neither anger nor turmoil.”

How many times have you lacked patience or let your emotions get the better of you since this morning? How many times have you lacked humility when you needed it?

In this time of rest, meditate deeply and pray for all those who have lost patience and are faced with the temptation of suicide. May the Holy Spirit bring them people who will give them attention and love.

Pray the prayer of the month.



Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Nghỉ Ngơi Trong Chúa

Trong giờ phút cuối ngày, con dành vài phút thinh lặng để hồi tâm xét lại ngày qua và dâng lời tạ ơn. Con hồi tưởng lại những người con đã gặp gỡ, cả những thử thách con phải đối diện hôm nay.

Xin tha thứ cho con, vì những lần con đã thiếu kiên nhẫn, thiếu tình thương, đã vô tâm trước những người hay bị bỏ quên bên lề xã hội.

Xin thêm sức cho con, để ngày mai con có thể bước đi trên đường ngay nẻo chính, biết sống hiền hoà khiêm nhường, và trở nên nguồn ủi an cho những người xung quanh con.

Lạy Cha chúng con...

 

With Jesus in the night

 

Rest in the Lord

The day is coming to an end. Before going to bed, take a moment to thank the Lord for how it went. Remember the people who were a part of it and the difficulties you encountered.

Ask for forgiveness for your lack of love or patience and for neglecting those who are often overlooked.

Ask for the strength tomorrow to walk on the right path, live humbly, and be a source of comfort to those around you.

Our Father…