Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Trái tim được canh tân

“Rượu mới thì đổ vào bầu da mới.” (Mt 9,17)

Lạy Chúa Giêsu, hôm nay Chúa nói với con về sự mới mẻ của Nước Trời. Chúa đến để canh tân cuộc đời con từ bên trong và mở ra những lối đi mà nhiều khi con không ngờ tới. Xin giúp con đừng bám víu vào những gì không còn mang lại sự sống hay không giúp con trưởng thành. Xin ban cho con một trái tim rộng mở để đón nhận những thúc đẩy của Thánh Thần, cùng lòng can đảm để con được biến đổi bởi tình yêu của Ngài. Nguyện xin Chúa giúp con nhận ra những cơ hội đổi mới mà Chúa ban cho con hôm nay, và biết đáp lại với tâm hồn rộng mở. Xin làm cho cuộc đời con trở thành mảnh đất để Lời Chúa trổ sinh nhiều hoa trái.

Con hiệp cùng Mạng Lưới Cầu Nguyện dâng lên Chúa lời cầu nguyện theo ý chỉ của tháng này.


With Jesus in the morning

A Renewed Heart

“ New wine is put into new wineskins.” (Mt 9:17)

Lord Jesus, today you speak to me of the newness of your Kingdom. You come to renew my life from within and to open paths I often do not expect. Help me not to cling to what no longer gives life or allows me to grow. Give me a heart open to receiving the inspirations of your Spirit and the courage to let myself be transformed by your love. May I recognize the opportunities for transformation that you give me today and respond with openness. Make my life a place where your Gospel can bear abundant fruit.

I join the Prayer Network in praying the Prayer of Offering for this prayer intention.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

 

Mở lòng đón nhận Chúa Thánh Thần

Trong buổi chiều hôm nay, con đặt mình trước nhan Chúa. Công đồng Vaticanô II nhắc nhở rằng: “Vui mừng và hy vọng, ưu sầu và lo lắng của con người thời đại hôm nay cũng là vui mừng và hy vọng, ưu sầu và lo lắng của các môn đệ Đức Kitô.” (Hiến chế Gaudium et Spes).

Lạy Chúa, xin dạy con biết giữ một trái tim rộng mở trước những nhu cầu của tha nhân và sẵn sàng thi hành ý Chúa. Xin Ngài cho con nhận ra những nơi Chúa mời gọi con lớn lên và được đổi mới.

Con hiệp cùng ĐGH Lêô XIV cầu nguyện theo ý chỉ của tháng này.

 

With Jesus during a day


Open to the Spirit

This afternoon I place myself in your presence, Lord. The Second Vatican Council reminds us that “the joys and hopes, the griefs and anxieties of the people of this age are also the joys and hopes of the disciples of Christ” (Gaudium et Spes).

Teach me to keep an open heart to the needs of others and to be open to your actions. May I recognize where you invite me to grow and be renewed.

I pray with Pope Leo XIV the monthly prayer for this month’s prayer intention.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Đặt tên cho tuần sống

Con dành ít phút thinh lặng để nhìn lại tuần lễ vừa qua. Con suy ngẫm lại từng ngày và đem những trải nghiệm ấy vào lòng mình. Con dừng lại ở những khoảnh khắc quan trọng nhất, nhận ra những điều mang lại bình an và những điều đã khuấy động tâm hồn con.

Lạy Chúa, xin giúp con nhận ra những chuyển động của trái tim mình, để dưới ánh sáng của Ngài, con biết chăm sóc và gìn giữ bình an mà Chúa mong muốn ban cho con.

Xin Chúa soi sáng cho con một tên gọi cho tuần lễ vừa qua.

Với lòng can đảm và niềm hy vọng, con chuẩn bị bước vào một khởi đầu mới.

Lạy Cha chúng con...

With Jesus in the night

 

Naming Our Week

Let us take some quiet time to look back on the week. Revisit each day and bring its experiences back to your hearts. Pause at the most significant moments, noticing those that brought peace and those that stirred unrest within your heart.

Help us, Lord, to recognize these movements of the heart, so that in your light we may learn how to care for and protect the peace you desire for us.

Allow the Lord to inspire a name for your week.

With renewed courage and hope, we prepare ourselves for a new beginning.

Our Father…