Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Chiêm Ngắm Chúa Cha

Khi bình minh lên, con xin Chúa Giêsu ban cho con một ánh nhìn rõ ràng cho ngày mới.
“Nếu anh em biết Thầy, anh em cũng biết Cha Thầy.” (Ga 14,7-14)

Con nhận ra nơi Ngài dung mạo Chúa Cha: gần gũi, trung tín và đầy xót thương. Xin cho con biết “nhìn thấy” Ngài nơi những người con gặp hôm nay, nhất là nơi những ai đang đói khát, chật vật từng bữa. Xin cho cách con sử dụng và đón nhận mọi sự với lòng biết ơn và có trách nhiệm, không hời hợt, cũng không lo lắng.

Con xin dâng ngày sống này - công việc, những cuộc gặp gỡ và mọi chọn lựa - xin hiệp nhất tất cả trong tình yêu của Chúa, để qua những điều nhỏ bé, con trở nên dấu chỉ của Chúa Cha. Amen.



With Jesus in the morning


Seeing the Father

As dawn breaks, ask the Lord Jesus for a clear vision for this day.
“Whoever has seen me has seen the Father” (Jn 14:7–14).

Recognize that He reveals the Father’s face: close, faithful, and compassionate. Ask for the grace to “see” Him in the people you meet today, especially in those who are hungry or living from hand to mouth. Let your way of consuming be grateful and responsible, not blind or anxious.

Offer your day—your work, your conversations, and your decisions—and ask that they may be united with his love, so that, in small ways, you may be a sign of the Father. Amen.




Cùng Chúa Giêsu trong ngày

 

Bàn Ăn Không Lãng Phí

Trong buổi chiều nay, con lặng thinh và đặt trước mặt Chúa bàn ăn của thế giới.

“Lương thực bị vứt bỏ được ví như là lấy cắp từ bàn ăn của người nghèo” (ĐTC Phanxicô).

Con hiệp cùng ý cầu nguyện trong tháng, xin cho không ai còn thiếu lương thực chất lượng. Xin ban cho con một trái tim tiết độ và liên đới - cho con và cho cộng đoàn - để biết tính toán, sử dụng tốt những gì mình có, và vui lòng sẻ chia.

Con chọn một việc cụ thể: nhìn lại những gì đang có trong nhà trước khi mua sắm, và trân trọng dùng lại những phần còn lại.

Con hiệp dâng lời cầu nguyện của tháng. Amen.



With Jesus during a day


A Table Without Waste

This afternoon, fall into silence and place before the Lord the table of the world.

“Food that is thrown away is like stealing from the table of the poor” (Pope Francis).

For this month’s intention, ask that no one may be left without quality food. Ask for a heart of moderation and solidarity—for yourself and for your community—so as to know how to plan, make good use of what you have, and share with joy.

As a concrete gesture, choose to check what is already at home before buying anything and make good use of leftovers.

Conclude by saying the monthly prayer. Amen.




Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Tạ Ơn

Đêm xuống, con trở về với Chúa Cha trong tâm tình biết ơn và chân thành.

Con tạ ơn vì tấm bánh hôm nay, vì những người đã làm nên, và vì những cơ hội để yêu thương. Trong ánh sáng Lời Chúa, con nhìn lại ngày sống: lúc nào con đã rộng lòng, và lúc nào con khép kín? Con có trân trọng những ân ban, hay đã vô tâm trước nhu cầu của người khác?

Xin Cha thứ tha sự thờ ơ nơi con, và chữa lành những vội vã của con. Xin cho con một quyết tâm đơn sơ cho ngày mai: biết quan tâm hơn, sẻ chia nhiều hơn, và sống không lãng phí. Con xin phó dâng trong tay Cha những ai hôm nay còn đói khát.

Lạy Cha chúng con...Amen.


With Jesus in the night

 

Gratitude

Night is falling, return to the Father with gratitude and sincerity.

Thank Him for today’s bread, for those who made it possible, and for the opportunities to love. In the light of His Word, reflect on the day: where were you generous, and where did you close yourself off? Did you value the gifts, or were you neglectful of others’ needs?

Ask forgiveness for indifference and to heal your haste. Receive a simple purpose for tomorrow, that you may care better, share more, and waste less. Entrust those who went hungry today into the Father’s hands.

Pray the Our Father. Amen.