Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Sống và Trao ban không giới hạn
Hôm nay, con dừng lại để tạ ơn vì hồng ân của tuần mới
bắt đầu. Xin cho con biết sống tuần này cùng Chúa và vì Chúa.
“Anh em hãy có lòng nhân từ, như Cha anh em là Đấng
nhân từ” (Lc 6,36).
Hôm nay, Chúa Giê-su mời con nên giống Chúa Cha. Điều ấy
có vẻ vượt quá khả năng của con trước tình yêu bao la của Ngài. Nhưng khi con mở
lòng đón nhận ân sủng Chúa muốn trao, điều tưởng chừng không thể lại trở nên có
thể.
Con ước ao vun trồng nơi mình phẩm chất nào của Ngài: ánh nhìn hiền hậu, sự dịu
dàng, tha thứ hay lòng trắc ẩn? Xin Chúa ban cho con ơn biết quảng đại trao đi
tình yêu mà chính con đã được nhận cách nhưng không và không giới hạn.
Con cầu nguyện cho những dân tộc đang sống trong xung đột, để thay vì nuôi dưỡng
chiến tranh, bạo lực và hận thù, họ biết chọn con đường hoà bình và đối thoại,
biết đáp lại bằng tình yêu.
Con dâng lên Chúa Lời Kinh Dâng Ngày và bắt đầu ngày sống.
With Jesus in the morning
Be and Give without Measure
Today, take a moment to give thanks for the gift of the week that is beginning,
asking to live it with God and for God.
“Jesus said to his disciples: ‘Be merciful, just as your Father is merciful’”
(Lk 6:36).
Jesus invites you today to resemble God the Father. This may seem impossible
because of the greatness of His love, yet it becomes possible when you open
your heart to the grace He desires to give you.
Which of His qualities do you wish to cultivate: a kind gaze, tenderness,
forgiveness, compassion? Ask the Lord for the grace to give generously the love
you yourself receive without measure.
Pray for peoples living in conflict, that instead of nurturing war, violence,
and hatred, they may choose peace, dialogue, and respond with love.
Offer this day to the Lord by praying the Prayer of Offering.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Vượt qua chia rẽ
Trước khi bước vào buổi chiều, con dừng lại ít phút để
suy niệm:
“Chúng ta được mời gọi vượt qua tai tiếng của những
chia rẽ vẫn còn tồn tại, và nuôi dưỡng khát vọng hiệp nhất mà Chúa Giê-su đã cầu
nguyện và hiến mạng sống mình cho điều ấy.” (ĐTC Lê-ô XIV)
Khi hướng nhìn về Chúa Giê-su, xin cho trong con lớn
lên ước muốn trở thành nhịp cầu nối kết những người đang bị chia cách bởi những
khó khăn, dù nhỏ bé hay lớn lao, của ngày sống.
Con cầu nguyện theo ý chỉ của tháng này, xin cho hoà bình thực sự trở thành hiện
thực trên khắp thế giới.
With Jesus during a day
Overcoming Division
Before beginning your afternoon, pause for a moment and meditate:
“We are all invited to overcome the scandal of divisions that, unfortunately,
still exist and to nurture the desire for unity for which the Lord Jesus prayed
and gave his life.” (Pope Leo XIV)
As you look to Jesus, allow the desire to grow in you to be a bridge between
those who are divided by the small or great difficulties of the day.
Pray the prayer of the month, asking that peace may truly become a reality
throughout the world.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Dâng hiến cuộc đời
Trước nhan Chúa, con dừng lại và nhìn lại ngày sống đã
qua. Con lắng lòng, để từng khoảnh khắc của hôm nay hiện lên một lần nữa. Con tạ
ơn vì những ơn lành Chúa đã ban cho con từ buổi sáng.
Con suy ngẫm về những cuộc gặp gỡ và những việc con đã làm. Hôm nay con đã quảng
đại và sẵn sàng đến đâu? Con có sống trong tinh thần dâng hiến và phục vụ
không?
Con đặt những lo lắng của mình dưới chân Chúa, tin tưởng rằng Ngài sẽ nâng đỡ
và cùng con mang lấy chúng.
Con dâng lên Chúa giấc nghỉ đêm nay, cùng ước muốn ngày mai được sống tận tâm
và yêu thương hơn.
Lạy Cha chúng con...
With Jesus in the night
Offer Your Life
Before the Lord, pause and bring to mind everything you have experienced today.
Enter into your heart and let your day pass before your eyes once more. Give
thanks for the blessings you have received since morning.
Reflect on your encounters and tasks: How available have you been today? Have
you lived with an attitude of dedication and offering?
Place your worries at the feet of the Lord, trusting that He will help you
carry them.
Offer your rest and your desire to live tomorrow with greater dedication and
service.
Our Father…
