Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.

 

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Lời Hứa

“Và Thầy sẽ cho người ấy sống lại trong ngày sau hết.” (Ga 6,40)

Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì tất cả anh chị em đã qua đời mà Hội Thánh mời gọi chúng con tưởng nhớ vào đầu ngày sống hôm nay. Xin cho con cũng nhớ đến những người đang cảm thấy tuyệt vọng, đang nghĩ đến việc kết thúc cuộc đời trần thế vì những đau khổ và thử thách họ đang chịu.

Xin cho niềm hy vọng mà Mẹ Hội Thánh mời gọi con hôm nay, trở nên ánh sáng nâng đỡ con biết giữ vững niềm tin và trao ban hy vọng cho người khác. Con xin phó thác mọi việc trong ngày hôm nay cho Chúa. Xin Chúa đồng hành cùng con trong từng giây phút, để khi con mở lòng và mở mắt đón nhận sự sống, Chúa cũng ban cho con khả năng mang lại sự sống và niềm vui cho những người xung quanh.

Con xin dâng Chúa ngày sống hôm nay.



With Jesus in the morning


The Promise

"And I will raise him up on the last day" (Luke 11:26). Give thanks for all of our deceased brothers and sisters that the Church invites us to remember at the beginning of this day. Think of all those who are considering ending their days on earth because of the difficult situations they are going through. May the hope to which Mother Church invites you to, lead you to keep hope alive.

Entrust all the activities of this day to the Lord. Ask Him to accompany you at all times. As you open your heart and your eyes to life, may He give you the ability to bring life to those around you.

Pray the Daily Offering.





Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Nâng đỡ trong tình anh em

Giờ đây, con xin dừng lại đôi phút giữa ngày để dâng lời tạ ơn Chúa vì hành trình mà con đã đi qua. Con suy niệm lời ĐGH Gioan Phaolô II: “Chúng ta phải khích lệ những người đang buồn phiền, vì sự gần gũi sẽ giúp họ cảm thấy được an ủi... Tình bạn là con đường dẫn đến bình an.” (Buổi canh thức tại Tor Vergata, ngày 2 tháng 8 năm 2000)

Là bạn hữu của Chúa Giêsu và là một Kitô Hữu, con nhớ đến những người đang đau khổ quanh con và cố gắng sống gần gũi, cảm thông, nâng đỡ họ bằng tình yêu thương.

Con phó dâng phần còn lại của ngày hôm nay cho Chúa và cầu nguyện theo ý chỉ của tháng.



With Jesus during a day


Friendship as Support

Pause at this moment of the day to give thanks to God for the journey you have made. Meditate on these words of Pope Leo: “We must encourage those who are sad, because closeness to people who suffer helps them feel better... Friendship is a path to peace.” (Vigil at Tor Vergata, August 2, 2025)

As a friend of Jesus and a member of a community, try to think of all the people in your community who are suffering and strive to show them your closeness.

Entrust the rest of the day to the Lord and pray the prayer of the month.




Cùng Chúa Giêsu buổi tối

 

Sự Sống Chúa Ban Tặng

Tạ ơn Chúa vì đã cho con được tưởng nhớ đến tất cả những người đã qua đời. Khi ngày sắp khép lại, con nhìn lại chính mình. Hôm nay, con đã lắng nghe Chúa chưa? Con có nghe được tiếng Chúa không? Con đã thật lòng cầu nguyện cho các linh hồn người đã khuất chưa?

Con cảm tạ Chúa vì ơn cứu độ Ngài rộng ban cho muôn dân, vì tất cả những khuôn mặt con đã gặp, những giọng nói con đã nghe. Xin Chúa tha thứ cho con nếu con đã không đón nhận Lời Chúa, nếu con đã quên cầu nguyện cho những người đã qua đời.

Nguyện tình yêu Chúa ghi dấu mãi trong tim con. Xin Chúa giúp con biết yêu mến Ngài hơn, và yêu thương anh chị em mình hơn nữa.

Lạy Cha chúng con

 

With Jesus in the night

 

The Life that God Gives

Thank the Lord for the remembrance of all the departed. Review your day as it comes to an end. Have you listened to Him? Have you heard Him? Have you truly prayed for the souls of the faithful departed?

Thank the Lord for extending His salvation to all people. Thank Him for all the faces you have encountered and all the voices you have heard. Ask him for forgiveness if you have not welcomed His Word, if you have not prayed for any of the deceased.

May His love leave an everlasting mark on your heart. Ask for the help you need to love Him and to love your brothers and sisters more.

Our Father …