Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.
Cho việc giải trừ vũ khí và hòa bình.
Chúng ta hãy cầu nguyện để các quốc gia hướng tới việc giải trừ vũ khí một cách
hiệu quả, đặc biệt là giải trừ vũ khí hạt nhân, và để các nhà lãnh đạo thế giới
chọn con đường đối thoại và ngoại giao thay vì bạo lực.
For
disarmament and peace.
Let us pray that nations move toward effective disarmament, particularly
nuclear disarmament, and that world leaders choose the path of dialogue and
diplomacy instead of violence.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Xoa dịu Trái tim
Vào Chúa Nhật II Mùa Chay này, con thức dậy và lắng
nghe Chúa Giê-su nói: “Trỗi dậy đi, đừng sợ!” (Mt
17,7). Trên núi cao, Người cho con chiêm ngắm ánh sáng
của Người – ánh sáng biến sợ hãi thành tin tưởng, nản lòng thành hy vọng.
Trong sự hiện diện của Chúa, con tìm lại lời hứa bình an đến từ lắng nghe và
trao ban. Xin ánh sáng ấy chạm đến những bóng tối trong con, giải thoát trái
tim con khỏi bạo lực và thờ ơ. Ước gì mọi cử chỉ hôm nay của con phản chiếu sự
dịu hiền của Người.
Con dâng ngày mới này lên Chúa qua lời nguyện dâng hiến, để bình an của Ngài
lan tỏa qua từng việc con làm. Xin cho đối thoại và tin tưởng thắng thế bạo lực.
Hôm nay, con có thể làm điều cụ thể nào để gieo mầm bình an?
With Jesus in the morning
Disarming the Heart
On this second Sunday of Lent, wake up listening to Jesus as He says to you,
“Get up and do not be afraid” (Mt 17:7). On the mountain, He allows you to see
His light, a light that transforms fear into trust and discouragement into
hope.
In His presence, rediscover the promise of peace that comes from listening and
giving. Allow that light to touch your shadows and to disarm your heart of all
violence and indifference. May every gesture you make today reflect His
tenderness.
Offer this day to the Lord by praying the prayer of offering, so that His peace
may pass through your actions. Ask that dialogue and trust may prevail over
violence.
Ask yourself: What concrete actions can you offer today to sow peace?
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Để Giải trừ vũ khí và Hoà bình
Trong giờ nghỉ chiều nay, con dừng lại và nhìn vào
trái tim mình. Hôm nay, con đã sống tinh thần đối thoại và cộng tác với anh chị
em như thế nào?
Qua những việc nhỏ bé mỗi ngày, con hiệp cùng Chúa sống theo ý cầu nguyện của
tháng này: xin cho các quốc gia biết tiến tới việc giải trừ vũ khí cách thực sự,
đặc biệt là vũ khí hạt nhân; và cho các nhà lãnh đạo thế giới chọn con đường đối
thoại và ngoại giao thay vì bạo lực.
Con dâng lời nguyện của tháng và xin được canh tân quyết tâm sống từng giây
phút trong tinh thần bình an ấy.
With Jesus during a day
For Disarmament and Peace
During your afternoon break, pause and look into your heart. How have you lived
dialogue and collaboration with your brothers and sisters today?
Through your daily actions, join the Lord in living this month’s prayer
intention: that nations may move toward effective disarmament, particularly
nuclear disarmament, and that world leaders may choose the path of dialogue and
diplomacy rather than violence.
Pray the prayer of the month and renew your commitment to live each moment in
this spirit.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Để Chúa nhìn con
Cuối ngày, con tìm một nơi thinh lặng và để lòng mình
lắng xuống. Con hít một vài hơi thật sâu và nhìn lại ngày sống đã qua, xin Chúa
cùng con chiêm ngắm từng khoảnh khắc ấy.
Con nhớ lại những giây phút đem đến cho con bình an và niềm vui. Qua những ai
con đã cảm nhận được yêu thương, được tôn trọng và trân quý? Con dừng lại ở đó
ít phút, nếm lại những ân huệ ấy với lòng biết ơn.
Con cũng xin Chúa nhìn lại với con những lúc con đánh mất bình an. Xin cho con
được giao hoà với Ngài.
Con phó thác mình để bắt đầu ngày mới, nghỉ ngơi dưới ánh nhìn yêu thương của
Chúa.
Lạy Cha chúng con...
With Jesus in the night
I Let Myself be Seen
At the end of the day, find a quiet place and calm yourself. Quiet your heart.
Take one or two deep breaths and bring to mind what you have lived today,
allowing the Lord to look upon your day with you.
Notice the moments that gave you peace and joy. Through whom did you feel
loved, respected, and valued? Remain there for a few moments, savoring and
reflecting with gratitude.
Let the Lord also look with you at the moments when you lost your peace today,
and allow yourself to be reconciled with Him.
Prepare yourself to begin a new day, resting under the loving gaze of the Lord.
Our Father…
